Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Stiamo svolgendo una indagine conoscitiva per meglio comprendere le esigenze e
English translation:
We are conducting a survey to better understand the needs and
Added to glossary by
Gina Ferlisi
Jul 23, 2008 06:57
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Stiamo svolgendo una indagine conoscitiva per meglio comprendere le esigenze e
Non-PRO
Italian to English
Marketing
Tourism & Travel
stiamo svolgendo una indagine conoscitiva per meglio comprendere le esigenze e le opinioni dei turisti della *****
Questionario per il turista
Questionario per il turista
Change log
Jul 23, 2008 07:14: awilliams changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 29, 2008 19:58: Gina Ferlisi Created KOG entry
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
We are conducting a survey to better understand the needs and
any idea is we are making a survey to inderstand better needs and ....
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-07-23 07:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
ops another idea ...not any :) we are carrying out a survey to understand better the needs and ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2008-07-23 07:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
ops another idea ...not any :) we are carrying out a survey to understand better the needs and ...
Peer comment(s):
agree |
Paola Gatto
14 mins
|
agree |
Monia Di Martino
18 mins
|
agree |
Vladimir Micic
25 mins
|
agree |
Valeria Lattanzi
3 hrs
|
agree |
Kika Kuenzle
5 hrs
|
agree |
Rossella Mainardis
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
4 hrs
We are conducting a fact finding investigation to improve our knowledge of what
We are conducting a fact finding investigation to improve our knowledge of what tourists' want
An alternative
An alternative
Discussion