Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
there's no getting around the fact
Spanish translation:
No puedo hacer nada al respeto / ya no puedo evitarlo / ya no puedo cambiar eso
Added to glossary by
Laura Gómez
Jul 22, 2008 11:26
16 yrs ago
2 viewers *
English term
there's no getting around the fact
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,
¿alguien sabe qué quiere decir esta expresión?
Es para España.
Gracias
I have been called, I have no choice. I'm in it, there's no getting around the fact.
¿alguien sabe qué quiere decir esta expresión?
Es para España.
Gracias
I have been called, I have no choice. I'm in it, there's no getting around the fact.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
No puedo hacer nada al respeto / ya no puedo evitarlo / ya no puedo cambiar eso
La idea es la misma, pero creo que en este caso queda mejor una traducción menos literal y que suene más auténtica en español.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias María"
+8
2 mins
no se puede ignorar el hecho
no puedo ignorar el hecho
Note from asker:
Muchas gracias. |
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
6 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Carlos Sorzano
15 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Egmont
27 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Romado
28 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
bcsantos
1 hr
|
muchas gracias
|
|
agree |
Anabel Martínez
2 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
mavicmar
3 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Maria Rosich Andreu
10 hrs
|
thank you, Maria
|
+7
4 mins
English term (edited):
there\'s no getting around the fact
no hay manera de evitarlo
yo creo que esto podría ser una solución
Peer comment(s):
agree |
Ametista
3 mins
|
agree |
David Girón Béjar
18 mins
|
agree |
beatriz707 (X)
1 hr
|
agree |
Kim Metzger
1 hr
|
agree |
jude dabo
1 hr
|
agree |
exacto.nz
6 hrs
|
agree |
Liset Cruz
: esta me parece la mejor
1 day 1 hr
|
8 mins
no se puede evitar el hecho
Another option.
27 mins
no podemos obviar el hecho
Además de apoyar la propuesta de Swiss Tell, propongo ésta otra
+1
1 hr
es ineludible el hecho
Otra forma de decirlo.
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: creo que "ineludible" es lo que capta mejor el sentido
1 hr
|
¡Gracias, Deborah!
|
+1
2 hrs
No podemos ignorar el hecho de que...
el hecho de que depende de lo que venga luego, yo lo pondría o no...
Peer comment(s):
agree |
Enrique Huber (X)
: bien paisana
4 hrs
|
+2
4 hrs
no hay vuelta que darle/sin más vueltas
"estoy metido (en el lío, en el asunto, o lo que sea). No hay vuelta que darle.
Lo pondría así para mantener el registro, no podemos irnos a un registro culto porque se pierde el sabor de la expresión/del modismo.
Lo pondría así para mantener el registro, no podemos irnos a un registro culto porque se pierde el sabor de la expresión/del modismo.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
: totalmente d acuerdo contigo Niki. Saludos!
2 hrs
|
Muchas gracias Claudia!! Saludos para ti también!!
|
|
agree |
Alejandra Ruiz Roa
4 hrs
|
Muchas gracias!!
|
12 hrs
No hay vuelta de hoja.
Así se dice en México. Ahora bien, no sé si en España...
17 hrs
No hay más nada que hacer
Me suena bien así
Something went wrong...