Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate trade
German translation:
Handelsabteilung des Konzerns
Added to glossary by
Simon Kramer
Jul 16, 2008 12:51
16 yrs ago
English term
corporate trade
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Sharing Drawings od Technical Information with Third Parties
- Consult ***corporate trade*** before sharing technology with a foreign entity.
Ist hiermit Firmen-/Unternehmenshandel gemeint?
Danke
- Consult ***corporate trade*** before sharing technology with a foreign entity.
Ist hiermit Firmen-/Unternehmenshandel gemeint?
Danke
Proposed translations
(German)
2 +2 | Handelsabteilung des Konzerns | LegalTrans D |
5 | Geschäftshandel | Teja Prosenc |
3 | Unternehmenshandel | Ellen Kraus |
2 | Bundesausfuhramt | ukaiser (X) |
Change log
Jul 17, 2008 09:47: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Handelsabteilung des Konzerns
Mir scheint, man bezieht sich hier auf eine unternehmensinterne Abteilung. Da uns Simon jedoch sehr kurz hält, was Kontext und Umfeld betrifft, ist das nur (und hoffentlich gut) geraten.
Peer comment(s):
agree |
ukaiser (X)
: also wenn es was internes ist, stimme ich hier zu. Oh, kein Problem wegen meiner Lösung, es war nur so ein "Instant-Gedanke", den ich nicht sehr eifrig verteidigen würde. Deshalb ja auch nur die 2 und keine 5. Reicht ja, dass es das überhaupt gibt ;-))
32 mins
|
Danke, Uwe. Mit Deiner Lösung konnte ich mich nicht so recht anfreunden. Als Amt hätte man es wahrscheinlich groß geschrieben, aber man weiß ja nie...
|
|
agree |
David Moore (X)
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Volkmar"
26 mins
Geschäftshandel
ist nichts zu erklären :-)
Peer comment(s):
disagree |
ukaiser (X)
: ich bin kein Googelfan, aber da der Begriff mir nichts sagte, habe ich mal gegoogelt. Ergebnis = 0 Und ich finde schon, dass es etwas zu erklären gibt, vor allem bei Stufe 5
6 mins
|
agree |
Brandis (X)
38 mins
|
24 mins
Bundesausfuhramt
wäre bei uns zuständig, sonst eben Handelsministerien oder Industrieministerien
meine ich so zu lesen
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-16 13:22:57 GMT)
--------------------------------------------------
wenn es auf Unternehmensebene sein soll, müsste da eigentlich die REchtsabteilung eingeschlatet werden
meine ich so zu lesen
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-07-16 13:22:57 GMT)
--------------------------------------------------
wenn es auf Unternehmensebene sein soll, müsste da eigentlich die REchtsabteilung eingeschlatet werden
36 mins
Unternehmenshandel
ít might be a possible translation, but am not sure
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2008-07-16 13:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Google hingegen ist voll davon
--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2008-07-16 13:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Google hingegen ist voll davon
Discussion