Glossary entry

Russian term or phrase:

Дело только за малым

German translation:

bleibt nur das geringste / nur eine Kleinigkeit

Added to glossary by Vanessa Kersten
Jul 9, 2008 11:13
16 yrs ago
Russian term

Дело только за малым

Russian to German Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Ты освоил важнейшее правило успешной торговли! Дело только за малым: изучить пиар-технологии, чтобы обманывать покупателей ещё лучше.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

bleibt nur das geringste / nur eine Kleinigkeit

-

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2008-07-09 11:17:48 GMT)
--------------------------------------------------

Geringste

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2008-07-09 11:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

Es bleibt nur das Geringste / nur eine Kleinigkeit
Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov
4 mins
Спасибо!
agree oholla
5 mins
Спасибо!
agree erika rubinstein : Einfach: Es bleibt nur
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Oder besser: "Es bleibt nur...""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search