Jul 6, 2008 08:44
16 yrs ago
14 viewers *
French term

acquis

French to English Other Other
L'occupant devra justifier, par presentation des acquis, du paiement des contributions a sa charge.

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

I think they mean "acquit" = receipt

he should be able to produce receipts to prove he has paid etc.
Peer comment(s):

agree Simon Mac : The only way I can see it making sense too
2 mins
agree Patrick Fischer (X) : http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?36;...
10 mins
agree Ingrid Moore
29 mins
agree Euqinimod (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
-1
8 mins

vested rights

As regards the Kingdom of Spain, it stated that, pursuant to Article 2 of the Act of accession, the acquis communautaire, that is to say the provisions of the original Treaties and the acts adopted by the institutions of the Communities before accession must be applied;
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=341725...
Peer comment(s):

disagree CMJ_Trans (X) : Ingird, re-read the context - this CANNOT be right
10 mins
I am with you, my mishap!
Something went wrong...
1 hr

supporting documents

ie receipted bills
Something went wrong...
2 hrs

by producing evidence

to give proof
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search