This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 4, 2008 14:22
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): franglish

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Denise Nahigian Jul 6, 2008:
It reminds me of these idioms, but I don't think any is the right equivalent:
"Can't see beyond the end of one's nose"
"Can't see the forest for the trees"
"Great minds discuss ideas. Average minds discuss events. Small minds discuss people."
Denise Nahigian Jul 6, 2008:
I think you'd do better to simply translate the idiom as most of the answerers have. If this is a literary translation, you'll do the character a disservice to change his/her words.

Proposed translations

+3
14 mins

while the wise man looks at the moon, the fool looks at the finger

Declined
Jedi Council Forums - An Enduring Grudge (AU TPM) - [ Traducir esta página ]“When pointing a the moon, the wise man looks at the moon and the fool looks at the finger,” Qui-Gon remembered is former master’s proverb fondly. ...
boards.theforce.net/fan_fiction_stories_classic_jc_board_reply_only/b10016/7984363/p2/?29 - 95k - En caché - Páginas similares


Peer comment(s):

agree Edmundo Chaparro-Barriguete : This sounds like the best way to convey the meaning.
14 mins
thank you Edmundo! ;-)
agree Maru Villanueva
54 mins
Thank you Maru! ;-)
agree Rosina Peixoto : "his finger"
10 hrs
Thank you Rosina! ;-)
Something went wrong...
-1
17 mins

when the wise shows the moon, the stupid look at the finger

Declined
other option...
Peer comment(s):

disagree Edmundo Chaparro-Barriguete : That is a literal translation of an idiomatic expression. It does not convey the idea in the way it is meant to be taken.
12 mins
Lets agree to disagree...
Something went wrong...
-1
36 mins

fool rush/walk in where angels fear to tread

Declined
a suggestion!
Peer comment(s):

disagree Denise Nahigian : Your expression is referring to a fool's recklessness, not his shortsightedness. Although this is a related idiom, I don't think it qualifies as an equivalent.
2 days 1 hr
Something went wrong...
+5
36 mins

when the wise man points at the moon, all the fool sees is his finger

Declined
creo que el original debería ser "señala la luna" . Hay varias versiones, "señalar la luna" o "señalar las estrellas"...
Peer comment(s):

agree Ivannia Garcia
1 hr
¡Gracias, Ivannia!
agree Roxana Cortijo
1 hr
¡Gracias, Roxana!
agree Gacela20
2 hrs
¡Gracias, Gacela20!
agree JPW (X) : good one!
5 hrs
Thank you, John Paul!
agree Denise Nahigian : I like this a lot. I might say "points TO the moon," but it's still great.
2 days 1 hr
Yes, "to" might be better. Thanks!
Something went wrong...
+1
38 mins

When the wise man points out the moon, the fool looks at his finger.

Declined
A variation...trying to preserve intent. (What a great saying!)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2008-07-06 16:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

A second though: Hm...maybe "looks at *the* finger" would be more exact...
Peer comment(s):

agree Sebastian Tredinnick
20 hrs
Thank you, Sebastian!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search