This question has been closed, but a glossary entry has not yet been created.
Jun 25, 2008 15:59
16 yrs ago
English term

Attenuation vs antennas

English to Russian Tech/Engineering Telecom(munications) Антенны
При переводе описания антенны http://www.schwarzbeck.com/Datenblatt/k9111e.pdf в таблице параметров есть пункт "Attenuation". Что бы это значило применительно к антенне? Может быть этот параметр имеет отношение к ослаблению задних лепестков ДН?

Discussion

0leg (asker) Jun 26, 2008:
Так это что, немцы для Штирлица всё так зашифровали??? С какого рожна attenuation стало усиливать? А, простите, нафига там же приводятся изотропный и дипольный к-ты усиления?
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
М-да... Позор джунглям.
Не мой день сегодня :-)
Хорошо, что Игорь появился.
Igor Blinov Jun 25, 2008:
РЕБЯТА, ВЫ ОБАЛДЕЛИ, ВСЁ СОВСЕМ НАОБОРОТ, ЗДЕСЬ ЭТО КОЭФФИЦИЕНТ УСИЛЕНИЯ АНТЕННЫ !!! КАК СПЕЦИАЛИСТ ГОВОРЮ !!!

И кто вопрос закрывает через 2 часа ?1
Ведь предупреждают, - подождите 24 часа !!!

http://stranasovetov.ru/page-termini/first-�/id-140
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Этточно. Но всё же приведу слова одного из моих преподавателей: "хороший инженер тот, кто знает ГДЕ искать ответ и У КОГО спросить" :)
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Имелось ввиду, что все бумажки эти пишутся для инженерно-технического персонала. А они это все впитывают "с молоком альма-матери" :) и им таки проще, да.
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Был рад помочь
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Согласен. Но я не связист, увы... Потому и обратился за помощью. Спасибо.
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Инженеру-связисту этого не требуется.
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Ну могли бы и раскрыть этот пункт немного. "out-of-band" вполне хватило бы
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Там все абсолютно нормально написано.
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Вообще-то уже написал :)
Тему забил, чтобы самому разобраться. К внеполосному сигналу подходит вполне, согласен.
Млин, немцы обычно такие дотошные, а тут...
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Пишите "ослабление (сигнала)". Речь идет о внеполосном сигнале. Как инженер РСиРВ Вам это говорю.
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Так вроде в топике прописал... На всякий случай ещё раз:
http://www.schwarzbeck.com/Datenblatt/k9111e.pdf
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Олег, может датите, наконец, ссылку на сей загадочный предмет?
Или продолжим гадание на кофейной гуще?
0leg (asker) Jun 25, 2008:
В описании про фидер ничего нет. Только тип соединителя. Но 20 дБ для соединителя - круто, не кажется?
0leg (asker) Jun 25, 2008:
И где вы там видели "затухание антенны"?
Yuriy Vassilenko Jun 25, 2008:
Любой учебник по АФУ (антенно-фидерным устройствам) :)
0leg (asker) Jun 25, 2008:
Всё же хотелось бы разобраться...
A-lexx Jun 25, 2008:
Не ломайте себе голову - это именно уменьшение мощности сигнала (аттенньюация). Или ослабление (затухание) сигнала как написал Юрий. Как не меняй слова смысл - один.

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

Ослабление (сигнала)

или затухание
Note from asker:
Понятно, что это ослабление или затухание, но как это вяжется с антенной??? А зачем тогда к-т усиления?
Спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree voloshinab
30 mins
agree koundelev
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
5 mins
English term (edited): attenuation

Уменьшение мощности сигнала

ATTENUATION (аттеньюация, потери, затухание) - зависимость снижения мощности сигнала от расстояния. Для оптоволоконных кабелей обычно выражается в дБ/км



--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2008-06-25 16:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.terms.com.ua/pages/com_unet_dict.html
Note from asker:
В том то и дело, что в данном случае нет кабеля, описание только антенны.
Спасибо за помощь!
Peer comment(s):

agree voloshinab
56 mins
Спасибо :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search