Glossary entry

English term or phrase:

was going a weary round in the hot streets

Spanish translation:

(le acompañaba) fatigada por el calor que hacía en las calles

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Jun 17, 2008 08:20
16 yrs ago
1 viewer *
English term

going a weary round

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature biografía
Poe was accompanied by an aged female relative who was going a weary round in the hot streets,
following his steps to prevent his indulging in a love of drink

¿going a weary round?
Gracias
Change log

Jun 18, 2008 08:46: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Jun 18, 2008 08:47: Bubo Coroman (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/139265">Bubo Coroman (X)'s</a> old entry - "was going a weary round "" to ""(le acompañaba) fatigada por el calor que hacía en las calles""

Proposed translations

1 hr
Selected

(le acompañaba) fatigada por el calor que hacía en las calles

la señora se encontraba fatigada (weary) por el calor (hot streets)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

recorría fatigada/se había embarcado en un recorrido cansador

las calles (opresivas?) siguiéndole los pasos...

Entiendo que esta persona de edad se había embarcado en un recorrido cansador de las calles para impedir que Poe se abandonara a la bebida.
Something went wrong...
11 hrs

rondaba cansada/harta

harta-cansada =weary
Something went wrong...
14 hrs

[quien se] arrastraba fatigosamente

.....en las calurosas calles tras de sus pasos para......

lo expresaría de esta manera.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search