Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
subject to prior
Arabic translation:
وفقا للتعليمات السابقة
Added to glossary by
Hamid Hajami
Jun 1, 2008 22:39
16 yrs ago
15 viewers *
English term
subject to prior
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
Subject to prior instructions from X, he has the power to act.......
Thanks in advance for your valuable help
Thanks in advance for your valuable help
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | وفقا للتعليمات السابقة | Zena Al-Zinc |
4 +1 | خاضع للموافقة السابقة | Doaa El Seify |
5 | مع مراعاة ما ورد من تعليمات سابقة | HKA |
4 | بعد الحصول على تعليمات مسبقة من × | AbdulKarim Ayyad |
Change log
Jun 2, 2008 08:28: Nesrin changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
وفقا للتعليمات السابقة
وفقا للتعليمات السابقة المعطاة من×.........
هنا subject to prior ليست المصطلح وإنما
subject to prior instructions
هنا subject to prior ليست المصطلح وإنما
subject to prior instructions
Note from asker:
Thanks for your valuable help |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
9 mins
خاضع للموافقة السابقة
Note from asker:
Thanks for your valuable help |
7 hrs
بعد الحصول على تعليمات مسبقة من ×
يملك الصلاحية في التصرف بعد الحصول على تعليمات مسبقة من ×
17 hrs
مع مراعاة ما ورد من تعليمات سابقة
مصطلح يأتي في بدايات المواد أو الشروط أو البنود التي يحتويها القانون أو العقد في الصياغة القانونية ويشبه مصطلحاً آخر وهو "without prejudice to" ويترجم "بدون الإخلال" أو "مع عدم الإخلال بـ"ـ
Something went wrong...