Glossary entry

English term or phrase:

cases that are typically handled by the court

French translation:

affaires qui sont normalement du ressort du tribunal

Added to glossary by DPolice
Aug 26, 2002 14:52
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposed translations

+7
19 mins
Selected

affaires qui sont normalement du ressort du tribunal

see below
Peer comment(s):

agree Jacqueline Johnston : jacqueline johnston
3 mins
agree Michael Cull
19 mins
agree Lise Boismenu, B.Sc. : Very elegant and proper.
7 hrs
agree peiandre (X)
8 hrs
agree Isabelle Louis : parfait
9 hrs
agree Monika Martens
2 days 1 hr
agree NancyLynn
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
15 mins

Les dossiers (affaires) qui sont généralement traités par la cour (le tribunal)

-
Peer comment(s):

agree Natacha DUPORT : Super ! Mais plutôt "affaires traitées" que "dossiers traités"
1 min
agree ckatsidonis
3 mins
agree Jacqueline Johnston : agree : affaires traitées - change of mind re : du ressort du tribunal - this means : within the jurisdiction of
17 mins
agree MikeGarcia
4 hrs
Something went wrong...
17 mins

des affaires dont s'occupe le tribunal en regle generale

Sorry for the absence of accent marks!
Something went wrong...
44 mins

Les Causes qui sont typiquement gérées par le tribunal

littéral...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 15:37:04 (GMT)
--------------------------------------------------

au lieu de gérées on peut également dire les Causes qui sont entendues....
Something went wrong...
55 mins

les cas typiquement traités par la cour

cas me semble ici approprié puisqu'il s'agit d'un type d'affaires et non d'affaires en général
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search