May 8, 2008 09:16
16 yrs ago
English term

in order to determine the brobes

English to Russian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Не могу понять, что здесь имеется ввиду под "determine" - то ли обнаружение, то ли определение значения:

речь идет об измерения температуры жидкости СПГ при перевозке СПГ на танкерах:

The liquid temperature in each tank will be determined as the mean value of the temperatures given by probes submerged in the LNG.
In order to determine the probes that are submerged in the LNG, the relative position of the probes in the tank and the height of the liquid wil be considered.

Температура жидкости в каждом резервуаре определяется как среднее значение температур, полученных путем погружения измерительных зондов в СПГ** Значения температур и среднее значение округляются до 2 (двух) десятичных знаков.

Для обнаружения** измерительных зондов, погруженных в СПГ учитываются относительное расположение зондов в резервуаре и высота жидкости*


Большое спасибо.
Change log

May 8, 2008 09:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Mykhailo Voloshko May 9, 2008:
возможно, я не прав, но ведь уже известно относительное положение датчиков, при этом известно, что показания датчиков иногда нужно уточнять в зависимости от разных факторов (здесь - их отн. расположение и уровень жидкости)
ingeniero May 9, 2008:
А я думаю, что Михайло неправ, потому как может оказаться, что не все некоторые датчики погружены в СПГ, а расчете средней температуры нам нужно будет знать, какие датчики погружены, а какие нет.
rusengrus May 9, 2008:
Я думаю Михайло прав. Читала долго и думаю что речь идет об результатах замеров, а не расположении самих датчиков.
В физике имеет значение то как глубоко термометр погружается в жидкость (давление столба жидкости имеет значение).

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Для определения того, какие зонды...

Имеется в виду, что при неполном заполнении не все зонды окажутся в СПГ. Так вот "Для определения того, какие именно зонды погружены", смотрим на положение зондов и сравниваем с уровнем СПГ. "По-моему, так" :).
Peer comment(s):

agree ingeniero
1 min
Спасибо, Юрий!
agree boostrer
1 hr
Спасибо, Борис!
agree Alexey Ivanov
2 hrs
Спасибо, Алексей!
agree Sergei Tumanov : Не совсем согласен с зондами. Я бы их назвал датчиками.
5 hrs
Спасибо, Сергей. Да, конечно, датчики. Я настолько "зациклился" на том, чтобы показать правильный смысл того, что именно определяется, что "зонды"-то и пропустил.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
-1
5 mins

Для определения (точных) показаний

должно быть, так
Peer comment(s):

disagree ingeniero : Не показания определяются, а зонды, которое погружены в СПГ.
3 mins
disagree Maksym Kozub : С ingeniero.
8 mins
agree rusengrus : Я думаю Михайло прав. Читала долго и думаю что речь идет об результатах замеров, а не расположении самих датчиков.
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search