May 7, 2008 13:36
16 yrs ago
English term

to be well up to

English to Spanish Marketing Marketing
¿Alguien sabe qué significa "to be well up to". Aparece en esta frase:
"Global engine that is well up to the market standards"
Alguna sugerencia?
Gracias de antemano
Bego

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

está totalmente a la altura de

En mi opinión, "to be well up to" no es más que una expresión enfática similar a "to be up to".
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X)
10 mins
Gracias, Deborah
agree jacana54 (X)
12 hrs
Gracias Lucia
agree Egmont
1 day 4 hrs
Gracias AVRVM
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

que cumple bien

con las normas del mercado
Something went wrong...
5 mins

a la altura / que cumple con

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-07 13:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

que está a la altura de las normas del mercado
que cumple con las normas del mercado
Something went wrong...
+2
19 mins

cumple con creces

Una expresión bastante al uso en España.

Suerte Bego.

:O)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-07 13:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

Otra:

cumple sobradamente
Peer comment(s):

agree José Alberto Ruiz Pérez
7 mins
agree Darío Giménez : Pisha, tienes el día inspirado... :-)
3 hrs
Gracias D, supongo que me compensa el mal día que tuve ayer... :O)
Something went wrong...
49 mins

estar al nivel de

..está al nivel actual/corriente/standard del mercado
Something went wrong...
5 hrs

Que está en acuerdo con...

Una sugerencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search