Apr 26, 2008 13:57
16 yrs ago
4 viewers *
English term

pinched face

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
He encontrado en una misma frase las expresiones "cold fat pinched face" y "cold thin pinched face", referidas a dos personas distintas.¿Es posible que "pinched" tenga dos significados opuestos en inglés: "rechoncho" (gordo) y "demacrado" (delgado)? ¿O quizás significa algo bien distinto? El contexto exacto es el siguiente y hace referencia a dos presidentes americanos de los años 20-30:

"Men and women who were in the market trusted that cold fat pinched face (Hoover) as they had trusted the cold thin pinched face of Mr. Coolidge"

Muchas gracias de antemano,

Proposed translations

1 hr
Selected

rostro envarado

"Pinched face" se puede entender de dos maneras: esas caras en las que las facciones parecen convergir en un punto, como describe el urban dictionary o se ve al principio del enlace siguiente, o una cara contraída, desprovista de expresión ("cold"). Después de mirar las fotos los personajes descriptos (enlaces debajo) creo que "envarado" es mejor opción que "contraído o agarrotado".

http://www.youtube.com/watch?v=d9KBQt4BB88

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pinched face
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
4 mins

mala cara / malencarado

Sólo es un adjetivo más a mi parecer, y lo usa en el texto para establecer que aparte de la mínima diferencia (thin/fat) al final, los dos, son lo mismo
Something went wrong...
+3
29 mins

cara ceñuda

pinched=ceñido/pinzado
pinched face=cara ceñuda (con el ceño fruncido)
Peer comment(s):

agree Alfonso Berron : un ejemplo: http://www.flickr.com/photos/menlo/931777348/
25 mins
agree Kathryn Litherland
26 mins
agree Egmont
4 hrs
Something went wrong...
29 mins

rostro desagradable/antipatico/adusto

hope this gives you some help.
Something went wrong...
+1
1 hr

rostro emaciado/rostro translucido

Pienso en el sentido de "demacrado", agobiado.
Peer comment(s):

agree jude dabo : demacrado si
33 mins
gracias
Something went wrong...
+1
3 hrs

rostro crispado//facciones crispadas

Así lo diría yo. Y usaría exactamente el mismo término las dos veces, porque en eso precisamente radica la contraposición que establece el autor: la crispación es la misma, lo único que uno era un rostro rubicundo y el otro enjuto. IMHO.

PINCH: vt wither something: to make somebody or something become shrunken or withered, especially through harsh conditions like cold or hunger
a face pinched with grief and pain

Microsoft® Encarta® Reference Library 2005. © 1993-2004 Microsoft Corporation. All rights reserved.


Peer comment(s):

agree Marian Martin (X)
1 hr
Thank you Marian! Have a nice weekend!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search