Glossary entry

Dutch term or phrase:

uitvoeren acquisitie

English translation:

canvassing/win or attract new business/sales/customers

Added to glossary by jarry (X)
Apr 25, 2008 10:20
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

uitvoeren acquisitie

Dutch to English Marketing Business/Commerce (general)
THis is an example of a SALES ACTIVITY

uitvoeren acquisitie werkzaamheden
Change log

May 2, 2008 08:17: jarry (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103794">zabrowa's</a> old entry - "uitvoeren acquisitie "" to ""canvassing/win or attract new business/""

Discussion

Kitty Brussaard Apr 25, 2008:
I agree with Andre in so far as that Dutch 'acquisitie' in the given context cannot be translated as 'acquisition' (refers to 'business acquisition' or 'bedrijfsovername'). However, Dutch 'acquisitie' is certainly a 'sales activity'!
jarry (X) Apr 25, 2008:
This IS a sales activity Andre!
Andre de Vries Apr 25, 2008:
this is not a sales activity - see Jarry's comment

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

canvassing/win or attract new business/

generate new business/winning of clients

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-04-25 11:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

Does one 'recruit' customers/sales/newbusiness? I don't think so. Customers/sales/new business are/is won/attracted/generated, etc. The most common word in English is actually 'canvassing' (for business).
Note from asker:
How about something involving "recruitment"?
Peer comment(s):

agree David Walker (X) : Have to agree - can be found in a lot of job adverts in a negative manner to stop employment agencies reacting to the advert.
35 mins
Thank you
agree Kitty Brussaard : 'Acquisitie' in the context of sales refers to generating new clients/business
39 mins
Thank you
agree Dave Calderhead : absolutely - you have to look beyond the literal translation to the meaning and current terms in the target labguage
55 mins
Thank you
agree Robert Kleemaier : elegant
3 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 mins

performing acquisition tasks

Volgens van Dale

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-26 03:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe we do need some more context, Matt. I assumed you were looking for the translation of the word for 'klantenwerver'.
Have a look at the number of google hits for acquisition + new customer <> canvassing + new customer. Good luck ;-)
Peer comment(s):

disagree jarry (X) : This is the acquisition of businesses, which is not the context given by the asker.
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search