Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
uitvoeren acquisitie
English translation:
canvassing/win or attract new business/sales/customers
Added to glossary by
jarry (X)
Apr 25, 2008 10:20
16 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
uitvoeren acquisitie
Dutch to English
Marketing
Business/Commerce (general)
THis is an example of a SALES ACTIVITY
uitvoeren acquisitie werkzaamheden
uitvoeren acquisitie werkzaamheden
Proposed translations
(English)
4 +4 | canvassing/win or attract new business/ | jarry (X) |
4 -1 | performing acquisition tasks | Hilde Hoven |
Change log
May 2, 2008 08:17: jarry (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103794">zabrowa's</a> old entry - "uitvoeren acquisitie "" to ""canvassing/win or attract new business/""
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
canvassing/win or attract new business/
generate new business/winning of clients
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-04-25 11:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Does one 'recruit' customers/sales/newbusiness? I don't think so. Customers/sales/new business are/is won/attracted/generated, etc. The most common word in English is actually 'canvassing' (for business).
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-04-25 11:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Does one 'recruit' customers/sales/newbusiness? I don't think so. Customers/sales/new business are/is won/attracted/generated, etc. The most common word in English is actually 'canvassing' (for business).
Note from asker:
How about something involving "recruitment"? |
Peer comment(s):
agree |
David Walker (X)
: Have to agree - can be found in a lot of job adverts in a negative manner to stop employment agencies reacting to the advert.
35 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: 'Acquisitie' in the context of sales refers to generating new clients/business
39 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Dave Calderhead
: absolutely - you have to look beyond the literal translation to the meaning and current terms in the target labguage
55 mins
|
Thank you
|
|
agree |
Robert Kleemaier
: elegant
3 hrs
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 mins
performing acquisition tasks
Volgens van Dale
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-26 03:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe we do need some more context, Matt. I assumed you were looking for the translation of the word for 'klantenwerver'.
Have a look at the number of google hits for acquisition + new customer <> canvassing + new customer. Good luck ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-04-26 03:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe we do need some more context, Matt. I assumed you were looking for the translation of the word for 'klantenwerver'.
Have a look at the number of google hits for acquisition + new customer <> canvassing + new customer. Good luck ;-)
Peer comment(s):
disagree |
jarry (X)
: This is the acquisition of businesses, which is not the context given by the asker.
3 mins
|
Discussion