Glossary entry

German term or phrase:

die im Konsumenten begründeten Wirkungen

English translation:

the substantiated effects/impact

Added to glossary by Jon Fedler
Apr 23, 2008 10:59
16 yrs ago
German term

die im Konsumenten begründeten Wirkungen der Marke

German to English Bus/Financial Law: Patents, Trademarks, Copyright Intellectual Property Management
Context is IP strategy/management. discussing brand evaluation and brand strength. Die Forschung hat sich mit dem Thema Markenstärke auseinandergesetzt, wobei nicht die Quantifizierung des monetären Wertes der Marke im Vordergrund steht, sondern die im Konsumenten begründeten Wirkungen der Marke. Struggling with this last part, "the impact of the brand on consumer behaviour"? ? Just guessing here. Why "begründete Wirkungen"?
Change log

Apr 28, 2008 06:08: Jon Fedler Created KOG entry

Discussion

Patricia Will (asker) Apr 23, 2008:
Sorry, that last bit should read Wirkungen der Marke zu erfassen und abzubilden.

Proposed translations

1 hr
Selected

the substantiated effects/impact of the brand on consumers

begründete
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, impact of the brand on consumers is the most appropriate option."
34 mins

impact of the brand on consumer perception

This is how I understand this.
Something went wrong...
1 hr

reflect the effects that the brand has on consumers

Warum der Zusatz "behaviour" ist mir nicht klar; soweit der Quelltext angegeben ist steht dort nichts vom Verhalten der Konsumenten. Auch möglich "record and present" anstatt "reflect", es wird ja vom Ergebnis der Untersuchung gesprochen, oder?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search