This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 9, 2008 16:20
16 yrs ago
1 viewer *
English term
Pure Buy finished goods
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Pourriez-vous m'aider avec ce terme?...
I know that finished goods is : Produits finis, but I can't find "Pure Buy or Non Pure Buy"
Merci!!
J'ai reçu une explication de la part de qqun mais sans terme précis :
I don't know how to say it, but its meaning is described in the "Answer". Si je le comprends bien (ce qui n'est pas sûr), celui qui vend ce produit n'y a pas ajouté de valeur, mais l'a acheté tout entier et le revend.
I know that finished goods is : Produits finis, but I can't find "Pure Buy or Non Pure Buy"
Merci!!
J'ai reçu une explication de la part de qqun mais sans terme précis :
I don't know how to say it, but its meaning is described in the "Answer". Si je le comprends bien (ce qui n'est pas sûr), celui qui vend ce produit n'y a pas ajouté de valeur, mais l'a acheté tout entier et le revend.
Proposed translations
(French)
3 | produits finis non transformés | Christiane Allen |
Proposed translations
14 mins
produits finis non transformés
Je n'en suis pas tout à fait sûre et ça mérite confirmation.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-10 15:09:36 GMT)
--------------------------------------------------
ou bien, produits finis achetés en l'état.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-10 15:09:36 GMT)
--------------------------------------------------
ou bien, produits finis achetés en l'état.
Note from asker:
oui ça pourrait faire du sens... |
Discussion