This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 9, 2008 16:20
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Pure Buy finished goods

English to French Bus/Financial Finance (general)
Pourriez-vous m'aider avec ce terme?...

I know that finished goods is : Produits finis, but I can't find "Pure Buy or Non Pure Buy"

Merci!!


J'ai reçu une explication de la part de qqun mais sans terme précis :
I don't know how to say it, but its meaning is described in the "Answer". Si je le comprends bien (ce qui n'est pas sûr), celui qui vend ce produit n'y a pas ajouté de valeur, mais l'a acheté tout entier et le revend.
Proposed translations (French)
3 produits finis non transformés

Discussion

Annie Doran (asker) Apr 14, 2008:
Here is the translation Produits finis achat direct

Proposed translations

14 mins

produits finis non transformés

Je n'en suis pas tout à fait sûre et ça mérite confirmation.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-10 15:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien, produits finis achetés en l'état.
Note from asker:
oui ça pourrait faire du sens...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search