Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aktiengesetz (AktG)
Spanish translation:
Ley sobre las acciones (de las empresas) / ley sobre regimen juridico de las sociedades anonimas
German term
Aktiengesetz (AktG)
Würdet Ihr das so übernehmen? Oder eher "Ley alemana ..."? Oder noch anders?
* ha - Akzentfehler erwischt!
4 | Ley sobre las acciones - Ley sobre las acciones de las empresas | Egmont |
4 | ley sobre regimen juridico de las sociedades anonimas | Alfred Satter |
Apr 4, 2008 18:17: Olaf Reibedanz changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"
Apr 9, 2008 07:28: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/555982">Elisabeth Mänzel's</a> old entry - "Aktiengesetz (AktG)"" to ""Ley sobre las acciones (de las empresas) / ley sobre regimen juridico de las sociedades anonimas""
Discussion
Danke - Heinzelmännchen! :)
Meinst du, ich soll es unter Übersetzungen Spanisch > Deutsch reinsetzen?