Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adverse title
Polish translation:
wadliwy tytuł prawny
Added to glossary by
Gosia Kornijów
Mar 22, 2008 08:28
16 yrs ago
2 viewers *
English term
adverse title
English to Polish
Law/Patents
Media / Multimedia
The Supplier warrants to *** that all Goods supplied by the Supplier to *** will not be subject of any security interest or adverse title.
Chodzi o Towary dostarczane do sieci sklepów detalicznych.
Chodzi o Towary dostarczane do sieci sklepów detalicznych.
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
wadliwy tytuł prawny
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-03-22 14:43:48 GMT)
--------------------------------------------------
Oznacza to, iż dostawca zapewnia, że w stosunku do dostarczanych towarów posiada tytuł prawny bez jakichkowiek wad i zastrzeżeń. To zdanie można w istocie tumaczyć w dwojaki sposób i każdy będzie poprawny.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-03-22 14:43:48 GMT)
--------------------------------------------------
Oznacza to, iż dostawca zapewnia, że w stosunku do dostarczanych towarów posiada tytuł prawny bez jakichkowiek wad i zastrzeżeń. To zdanie można w istocie tumaczyć w dwojaki sposób i każdy będzie poprawny.
Peer comment(s):
agree |
Andrew Stanleyson
: Ale to bardzo dobrze wygląda wtym kontekście
17 hrs
|
Dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
8 mins
niekorzystny tytuł (własności)
wg "Słownika Terminologii Prawniczej i Ekonomicznej" (Wiedza Powszechna)
Peer comment(s):
neutral |
Roman Kozierkiewicz
: Niestety ten słownik bazuje na terminologii lat 6o i 70-tych (autorzy juz nie żyją i nie ma żadnych uzupełnień do starej wersji z 1991r.)
6 hrs
|
26 mins
tytuł uzyskany przez zasiedzenie
tak jest przynajmniej w prawie australijskim, co do ziemi. Jeśli ktoś zajmie ziemię, a właściciel nie wyjaśni tego w sądzie przez dłuższy okres czsu ustanowiony przepisami, ta osoba, która zaęła ziemię i ją kultywuje, ma title - Australian Legal Dictionary. Może coś podobnego tyczy towarów.
Peer comment(s):
neutral |
Roman Kozierkiewicz
: Sorry, Andrew - this is not the case
5 hrs
|
No, I can see it is not.
|
|
neutral |
Krzysztof Kożurno
: Not the case? Why not? This is just an arbirtrary statement not supported by any refrerence.
1240 days
|
4 hrs
tytuł własności anulujący autentyczny/pierwotny (dokument)
tytuł własności istniejacy w przeciwieństwie do oryginalnego tytułu,
http://insurance.cch.com/RUPPS/adverse-title.htm
http://insurance.cch.com/RUPPS/adverse-title.htm
Peer comment(s):
neutral |
Roman Kozierkiewicz
: to jest bardzo niezrozumiały tekst, zwłaszcza dla nieprawnika
1 hr
|
Discussion