Mar 19, 2008 16:58
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Überlegen und viel bewegen!
German to English
Bus/Financial
Marketing
Industrial
Forschung und Entwicklung
Überlegen und viel bewegen!
Mit modernsten Technologien und innovativen Lösungen sorgen unsere Entwicklungstechniker für optimale Ergebnisse, die überzeugen.
It is a marketing text of a company that manufactures high quality turbines for hydroelectric power generation.
Überlegen und viel bewegen!
Mit modernsten Technologien und innovativen Lösungen sorgen unsere Entwicklungstechniker für optimale Ergebnisse, die überzeugen.
It is a marketing text of a company that manufactures high quality turbines for hydroelectric power generation.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
Generating ideas
Just a thought ....
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: came to my mind spontaneously before seeing any answers :)
58 mins
|
agree |
Hilary Davies Shelby
: great suggestion, as always!
1 hr
|
agree |
Colin Rowe
: Super!
14 hrs
|
agree |
Julia Lipeles
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
25 mins
Considering notions with lots of motion
Just on a lark :)
56 mins
Cogitate and motivate!
just another thought ^^
58 mins
Concentrating on generating!
:-)
Concentration on generation!
Deliberate and generate!
Brain cells churning/burning get things turning!
Concentration on generation!
Deliberate and generate!
Brain cells churning/burning get things turning!
+2
1 hr
The Power of Innovation / The Power of Ingenuity / The Power of Thinking
Some options.
Peer comment(s):
agree |
Hilary Davies Shelby
: perhaps - the Power of Thought?
3 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
9 days
|
2 hrs
Think and do!
which is certainly not my Lebensmotto...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-19 19:15:24 GMT)
--------------------------------------------------
mine would be "no thinking, and even less doing"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-19 19:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
First think, then do!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-19 19:15:24 GMT)
--------------------------------------------------
mine would be "no thinking, and even less doing"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-19 19:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
First think, then do!
Peer comment(s):
neutral |
Hilary Davies Shelby
: not sure what these have to do with HEP generation?
2 hrs
|
+1
5 hrs
From brainpower to mains power!
Great minds get things moving...
Just a couple of ideas!
Just a couple of ideas!
5 hrs
Think hard and get things moving
That would be my take on it.
12 hrs
Think and act
This is not a literal translation, but could be one of the possibilities.
Discussion
Überlegen und viel bewegen!
appear one below the other so I guess they need to be treated as heads and the sentence that appears bwelow it forms a part of the text in that section.