Glossary entry

Hungarian term or phrase:

csíraszegény szoba

English translation:

germ-free room

Added to glossary by Katarina Peters
Mar 16, 2008 19:50
16 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

csíraszegény szoba

Hungarian to English Medical Medical (general) onkológia
kemo utánra
Change log

Mar 17, 2008 11:48: Katarina Peters Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

germ-free room

talán...
Peer comment(s):

agree zsuzsa369 (X) : Erre is van példa: "will have to live in a special germ-free room for 12 months..." http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/south_east/7135523.stm
55 mins
Köszönöm, Zsuzsa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm!"
22 mins

isolation room

"This page describes my chemotherapy and bone marrow transplant treatments. .... I was in an isolation room where all visitors had to wear a surgical mask ..."
http://inspirezone.org/chemoandbmt.htm

"The door to her isolation room was opened Wednesday. On Friday, Saturday and Sunday, she received repeated doses of chemotherapy to kill cancer cells and ..."
www.huskynews.com/news/others/for-susan-butcher-theres-no-t...

"A patient isolation room having walls surrounding a relatively smaller patient locus ... treatments such as chemotherapy to ameliorate cancerous conditions, ..."
www.freepatentsonline.com/4129122.html
Something went wrong...
+2
33 mins

sterile room

Bár van ahol csak "isolation room" néven említik.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-03-16 20:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://carrerasmedia.homestead.com/CABravissimoCarreras.html

http://www.bmtinfonet.org/newsletters/may.1994/laura.evans.h...

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C06E2D91639F...
Peer comment(s):

agree Eniko Wright
15 mins
agree zsuzsa369 (X) : Még egy példa a sok közül: "Derek spent 49 days in the sterile room, a stay necessitated by the complete destruction of his immunological system." http://columbiauniversity.us/cu/record/23/23/29.html
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

(semi-)aseptic room

Nem kétlem, hogy a kemoterápia után a betegek sterile roomba kerülnek, meg azt sem, hogy az egy isolation room - bár ez egy elég tág fogalom: elkülönítő, elkülönített szoba, nálunk is van isolation room a nővér lakása mellett itt az erdő közepén, de az minden, csak nem steril.

A csíraszegény viszont nem feltétlenül jelent sterilt:

steril: az összes élo (patogén és apatogén) mikroorganizmustól mentes

aszeptikus: csíraszegény, a patogén mikroorganizmustól mentes

http://www.min.hu/15-1997nm.htm

Nem tudom, mennyire fontos a megkülönböztetés a te esetedben, de gondoltam, leírom.

Ugyanakkor a csíraszegény és a csíramentes is két különböző fogalom lehet, a csíramentes lenne az aseptic, jobb ötlet híján a csíraszegényre pedig a semi-asepticet írnám.

aseptic
free or freed from pathogenic microorganisms <an aseptic operating room>

http://medical.merriam-webster.com/medical/aseptic

sterile
free from living organisms and especially microorganisms <a sterile syringe> <a sterile cyst>

http://medical.merriam-webster.com/medical/sterile

Ugyanakkor létezik még egy kifejezés, a biological clean vagy bioclean, ami a definíciók alapján a csíraszegényhez nagyon hasonlít, de nem tudom mennyire elterjedt az angol orvosi szóhasználatban (gyanítom, hogy a japánok által kreált angol kifejezésről van szó, bár megtaláltam az orvosi szótárban, és találtam némi nem-japánok által írt irodalmat is).

bioclean
free or almost free of harmful or potentially harmful organisms (as bacteria) <a bioclean room>

http://medical.merriam-webster.com/medical/bioclean

Ha a megkülönböztetés nem fontos (nem tudom, hogy orvosi szakszövegről van szó, vagy novelláról), természetesen a sterile room megfelelő.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search