Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
seikat lidi utuh dan teratur
English translation:
a tightly bound and compact palm-frond broom
Added to glossary by
Regi2006
Mar 13, 2008 05:51
16 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
seikat lidi utuh dan teratur
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Respon peserta:
menyapu dengan satu batang lidi: susah, harus hari-hati, tidak nyaman, terasa aneh;
menyapu dengan sapu lidi yang tidak teratur: susah, tidak nyaman, menusuk-nusuk, terasa aneh.
menyapu dengan seikat lidi utuh dan teratur: aman, mudah, pekerjaan cepat selesai.
menyapu dengan satu batang lidi: susah, harus hari-hati, tidak nyaman, terasa aneh;
menyapu dengan sapu lidi yang tidak teratur: susah, tidak nyaman, menusuk-nusuk, terasa aneh.
menyapu dengan seikat lidi utuh dan teratur: aman, mudah, pekerjaan cepat selesai.
Proposed translations
(English)
4 +1 | a tightly bound and compact palm-frond broom | Ian Forbes |
5 | a tightly splinted and good arranged palm leaf ribs broom | ivo abdman |
Change log
Mar 14, 2008 04:13: Hikmat Gumilar changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
a tightly bound and compact palm-frond broom
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ian and everyone!"
9 hrs
a tightly splinted and good arranged palm leaf ribs broom
<.><.><.><.>
Something went wrong...