Jul 29, 2002 09:27
22 yrs ago
French term

drèche d'orge

Non-PRO French to Italian Medical
si tratta di una pianta (è inserito in mezzo a dragoncello, salvia, ecc.)

Proposed translations

1 hr
Selected

Trebbie di malto

Drêche: Résidu de l’orge, après soutirage et filtration du moût. La drêche est utilisée pour l’alimentation du bétail.
Trebbie: parte non solubile del malto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

scarti d'orzo/scorie del malto d'orzo

Potrei ipotizzare una traduzione di questo tipo visti i vari significati trovati in rete.
Anche nelle pagine francesi questi due termini non compaiono mai uno vicino all'altro, seppure nelle stesse pagine dedicate alla fabbrizazione della birra.
Something went wrong...
1 hr

feccia dell'orzo

drèche corrisponde all'inglese draff:
"Che cos'è la "draff" (feccia)?
E' il cereale esaurito rimasto nel "mash tun" (recipiente di macerazione) dopo che si sono spillati il liquido e il mosto ("wort"). Di regola rappresenta intorno al 25 per cento del malto e degli eventuali cereali non maltati presenti nel "mash tun". La "draft" è molto richiesta per la produzione di mangimi"
http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jhb/whisky/foreign/it/chap8.htm...

Si tratta in pratica delle scorie che rimangono nel fondo dei recipienti dove si fa bollire il cereale.
Peer comment(s):

neutral Marina Zinno : Avevo trovato anche io questa possibilità, ma feccia in italiano ha una accezione cosi' negativa... :)
2 hrs
in senso figurato è vero, ma in senso proprio no: prova a chiedere ad un vecchio contadino che cosa è la feccia... non batterà ciglio, è quella e si chiama così!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search