Feb 18, 2008 11:36
16 yrs ago
English term
my not-so domestic bliss back home
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Only that morning as I made ready to depart my not-so domestic bliss back home, I'd noticed new fluffy, furry things lurking in the corners of my bedroom and observed, not for the first time, the hellish happenings behind my refrigerator. Was private-school-educated me really going to be working as a char?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+9
2 hrs
Selected
la félicité quelque peu désordonnée du foyer
... alors que je m'apprêtais à quitter la félicité quelque peu désordonnée du foyer...
C'est une autre façon de tourner la phrase qui en respecte le sens.
C'est une autre façon de tourner la phrase qui en respecte le sens.
Peer comment(s):
agree |
Sylvie Updegraff
: J'aime bien. Proche de l'humour du texte de départ.
14 mins
|
Merci.
|
|
agree |
JulieM
: très sympa !
1 hr
|
agree |
GILLES MEUNIER
2 hrs
|
agree |
sophie Azuelos
3 hrs
|
agree |
Callista Rose
12 hrs
|
agree |
sporran
22 hrs
|
agree |
hirselina
22 hrs
|
agree |
gerard robin
1 day 2 hrs
|
agree |
Cl Te (X)
: je pense que c'est ce qui se rapproche le plus de l'idée de départ
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour cette jolie formulation!"
21 mins
mon bonheur domestique (enfin, façon de parler)
sur le point de quitter mon bonheur domestique (enfin, façon de parler)
2 hrs
Mon bonheur conjugal pas tellement terrible
Domestic bliss is usually translated as bonheur conjugal. The"pas tellement terrible" is idiomatic of course, "terrible" being good, not bad.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-18 14:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Unless of course, if this person lives alone, however, domestic bliss implies life with soemone else, so in this, is the "other half" not living up to their part of the deal?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-18 14:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Unless of course, if this person lives alone, however, domestic bliss implies life with soemone else, so in this, is the "other half" not living up to their part of the deal?
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: No, here s/he's saying that it's 'not so domestic' — i.e. it may be bliss (single or as a couple), but the house is untidy! / That's the whole point of the joke!
5 mins
|
This is too twisted for me-domestic bliss has nothing to do with domesticity...
|
|
neutral |
Anne de Freyman (X)
: agree with Tony. The rest of the sentence says it all!
1 hr
|
5 hrs
mon foyer si doux mais menacé de retour à la vie sauvage...
...si le loufoque hardi marque le reste du texte...
Discussion