Glossary entry

English term or phrase:

biomarker samples

Swedish translation:

biomarkörprover

Added to glossary by Sven Petersson
Feb 15, 2008 19:57
16 yrs ago
1 viewer *
English term

biomarker samples

English to Swedish Medical Medical: Pharmaceuticals
Vare sig "biomarkörprov(er)" eller "biomarkörsprov(e)r" hittas av Google och det gör mig tveksam. Tacksam för hjälp!

Discussion

Sven Petersson (asker) Feb 15, 2008:
Adendum: Förslag för elegant översättning av "batched monthly recall" mottages också tacksamt!
Sven Petersson (asker) Feb 15, 2008:
Bäste Folke, Detta är allt jag har: "REMINDER – for all Day 1and Month 2 Biomarker samples, please store in freezer (-20°C or colder) for batched monthly recall from XXX.

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

biomarkörprover

Om man visste mer kunde man kanske skriva om det som "prover med biomarkör((er)" eller "prover på piomarkörer", men nu är det säkrast att göra en sammansättning. Den blir ju trots allt rimligt lång. Inget "s".

Att man inte får några träffar tror jag inte är något problem; det är inget fast uttryck, men det fungerar bra för de betydelser jag angav ovan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag1 timme (2008-02-16 21:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, glömde ju den andra frågan.

Föreslår "för batchvis insändning en gång i månaden till XXX" eller något ditåt. Tycker batchvis är tillräckligt etablerat på svenska, men man kan ju välja "satsvis" eller någon omskrivning.
Peer comment(s):

agree Kjelle : även min spontana...
1 hr
agree Görel Bylund : Min första tanke också, rakt på sak
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack, Folke"
17 hrs

de"biologiska markör" proverna insändes kollektivt månatligt

Hittar inte "biomarkör" däremot markör, molekylär m., vävnads m. eller biologisk m., därför detta svar + försök till "elegant " lösning av din andra fråga. Man kan säkert också använda" batch" om man vill bygga en annan lösning. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search