Feb 14, 2008 17:41
16 yrs ago
9 viewers *
French term

société écran

French to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
la taxe de 3 % permet effectivement conformément à cet objectif, de dissuader les résidents français de transférer leurs immeubles à des sociétés écrans ayant leur siège dans un Etat étranger dont la France ne peut obtenir aucune information sur l’actionnariat

This is about tax evasion, dodgy dealings, etc...
would we say "screen company"... or might it be "front company"... or sthg else???

Proposed translations

10 mins
Selected

shell company

imho
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks - from my research it appears a shell company can be either licit or illicit, but I like this best, although "dummy" or "fictive" would probably be OK"
16 mins

dummy corporation

Dummy corporation - Wikipedia, the free encyclopedia- [ Traduire cette page ]A dummy corporation or dummy company is an entity created to serve as a front or cover for one or more legitimate companies. It can have the appearance of ...
en.wikipedia.org/wiki/Dummy_corporation - 19k - En cache - Pages similaires - À noter

How to keep Your Dummy Corporation From Triggering Unexpected Taxes- [ Traduire cette page ]A corporation set up to avoid usury laws or to keep property from creditors can increase income tax. Three steps to prevent tax increases from IRS audit.
www.taxfables.com/columns/Planning/Dummy_Corp.html - 21k - En cache - Pages similaires - À noter

dummy corporation definition- [ Traduire cette page ]dummy corporation - definition of dummy corporation from BusinessDictionary.com: Incorporated firm formed to hide the identity of its principal(s) or to ...
www.businessdictionary.com/definition/dummy-corporation.htm... - 15k - En cache - Pages similaires - À noter
Something went wrong...
50 mins

fictive company

As used by aircraft manufacturers to sell to countries such as Iran and Iraq
Something went wrong...
-1
2 hrs

front company

that's the translation I usually use and companies do set up "front companies" for dodgy dealings.
Peer comment(s):

disagree rkillings : This is the least preferable of the four proposed translations. In insurance, the entirely legitimate "fronting" carrier/underwriter/company is often called a "front company".
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search