Glossary entry

French term or phrase:

(Changer) de circuit

English translation:

change route/supplier

Added to glossary by Silvia Brandon-Pérez
Feb 13, 2008 04:17
16 yrs ago
1 viewer *
French term

(Changer) de circuit

Non-PRO French to English Other Education / Pedagogy
Le risque est triple pour l’entreprise ne disposant pas d’une offre attractive:
Changer d’enseigne : La formation facteur de motivation et d’évolution de carrière peut se transformer en facteur de démotivation  retenir les talents (1 salarié sur 5 change d’entreprise tous les 5 ans.)
Changer de produit : plutôt que de prendre la formation proposée par son entreprise, le salarié se focalisera sur ses centres d’intérêt.
Changer de circuit : recourir à un prestataire extérieure sans maitrise du cout et de la qualité

As in to change the system?
Proposed translations (English)
3 change route/supplier
Change log

Mar 12, 2008 09:04: suezen Created KOG entry

Jul 25, 2008 02:45: Silvia Brandon-Pérez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82300">suezen's</a> old entry - "(Changer) de circuit "" to ""change route/supplier""

Proposed translations

4 hrs
Selected

change route/supplier

in other words, change supplier and go thru' an outside training institution rather than thru' the company
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "As did this; good call!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search