Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(Changer) de circuit
English translation:
change route/supplier
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
Feb 13, 2008 04:17
16 yrs ago
1 viewer *
French term
(Changer) de circuit
Non-PRO
French to English
Other
Education / Pedagogy
Le risque est triple pour l’entreprise ne disposant pas d’une offre attractive:
Changer d’enseigne : La formation facteur de motivation et d’évolution de carrière peut se transformer en facteur de démotivation retenir les talents (1 salarié sur 5 change d’entreprise tous les 5 ans.)
Changer de produit : plutôt que de prendre la formation proposée par son entreprise, le salarié se focalisera sur ses centres d’intérêt.
Changer de circuit : recourir à un prestataire extérieure sans maitrise du cout et de la qualité
As in to change the system?
Changer d’enseigne : La formation facteur de motivation et d’évolution de carrière peut se transformer en facteur de démotivation retenir les talents (1 salarié sur 5 change d’entreprise tous les 5 ans.)
Changer de produit : plutôt que de prendre la formation proposée par son entreprise, le salarié se focalisera sur ses centres d’intérêt.
Changer de circuit : recourir à un prestataire extérieure sans maitrise du cout et de la qualité
As in to change the system?
Proposed translations
(English)
3 | change route/supplier |
suezen
![]() |
Change log
Mar 12, 2008 09:04: suezen Created KOG entry
Jul 25, 2008 02:45: Silvia Brandon-Pérez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82300">suezen's</a> old entry - "(Changer) de circuit "" to ""change route/supplier""
Proposed translations
4 hrs
Selected
change route/supplier
in other words, change supplier and go thru' an outside training institution rather than thru' the company
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As did this; good call!"
Something went wrong...