Feb 4, 2008 10:46
16 yrs ago
German term
frase
German to Spanish
Marketing
Other
Es gibt Dinge, die Handys nie können werden. Stifte schon. Persönlich sein zum Beispiel. Nicht bloß einen Brief schreiben, sondern ihn auch duften zu lassen. ***Oder selbst nur einmal vor die Tür zu gehen und mit neuer Aura zurückzukommen***.
Se trata de un folleto sobre un bolígrafo con perfumador. El caso es que me he levantado con el pie izquierdo y no encuentro una traducción para esta frase que me convenza. ¡Gracias de antemano!
Se trata de un folleto sobre un bolígrafo con perfumador. El caso es que me he levantado con el pie izquierdo y no encuentro una traducción para esta frase que me convenza. ¡Gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | "O simplemente salir un momentito y volver con un nuevo aura. | Vittorio Ferretti |
4 | frase s.u. | Susana Sancho |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
"O simplemente salir un momentito y volver con un nuevo aura.
La frase es rara también en alemán!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!!"
10 mins
frase s.u.
El caso es que hay cosas, que los teléfonos móviles nunca podrán hacer. Un bolígrafo, por contra, sí. Por ejemplo, algo personal. Con un boli podemos escribir una carta, además de lograr que huela bien, con su propio aroma. *** O incluso salir un momento por la puerta y volver a entrar acompañado de un aura nuevo.***
Algo asi.
Algo asi.
Something went wrong...