Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-example
Russian translation:
фальшивый пример (пардон, этого не было в обсуждении, но меня только что осенило)
Added to glossary by
Igor Savenkov
Jan 23, 2008 18:21
16 yrs ago
1 viewer *
English term
non-example
English to Russian
Science
Education / Pedagogy
Не могу сообразить, как лучше перевести "non-example" в противоположность "example". Вот кое-какие справочные материалы по теме, которые мне удалось найти:
(1) While the terms are not used with complete consistency, four subcategories are frequently referred to in the literature on exemplification: positive example, negative example, non-example, and best example. The basic example is often termed the positive example. A negative example illustrates a mistake or the wrong way to do something: "*The students was confused." A non-example, on the other hand, illustrates what is not being talked about; it shows things that are not part of the topic under discussion: "Regular nouns form their plural by adding -s. Child is not a regular noun because its plural is children." A best example shows a typical member of a group: "Poe's "The Bells" shows the use of alliteration." Another way of thinking about best examples is that they provide the most appropriate example in a particular setting. For example, the best example of the word tree would be different in Minnesota (pine? fir?) and in Saudi Arabia (palm?).
(2) Closely related to examples are non-examples. According to Horn (1983), a non-example is something that might be confused with the concept you are trying to explain because the non-example is similar to the concept. The non-example, however, does not have all the distinguishing features.
Consider that frozen yogurt is a non-example of ice cream. Aspertame is a non-example of sugar. As examples benefit users by making the abstract clear, non-examples benefit users by clearing up possible confusion.
Помогите, люди добрые, а то у меня уже мозга за мозгу заходит :)
(1) While the terms are not used with complete consistency, four subcategories are frequently referred to in the literature on exemplification: positive example, negative example, non-example, and best example. The basic example is often termed the positive example. A negative example illustrates a mistake or the wrong way to do something: "*The students was confused." A non-example, on the other hand, illustrates what is not being talked about; it shows things that are not part of the topic under discussion: "Regular nouns form their plural by adding -s. Child is not a regular noun because its plural is children." A best example shows a typical member of a group: "Poe's "The Bells" shows the use of alliteration." Another way of thinking about best examples is that they provide the most appropriate example in a particular setting. For example, the best example of the word tree would be different in Minnesota (pine? fir?) and in Saudi Arabia (palm?).
(2) Closely related to examples are non-examples. According to Horn (1983), a non-example is something that might be confused with the concept you are trying to explain because the non-example is similar to the concept. The non-example, however, does not have all the distinguishing features.
Consider that frozen yogurt is a non-example of ice cream. Aspertame is a non-example of sugar. As examples benefit users by making the abstract clear, non-examples benefit users by clearing up possible confusion.
Помогите, люди добрые, а то у меня уже мозга за мозгу заходит :)
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 24, 2008 07:27: Igor Savenkov Created KOG entry
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
ложный пример
почти подходит, но нет оттенка "путаницы"
--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2008-01-23 19:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
ИМХО, вот точный, но длинный перевод:
ложный пример, сбивающий с толку
(frozen yogurt is a non-example of ice cream) - то есть, если сказать, что "замороженный йогурт" - это пример мороженого, то это будет ПОХОЖЕ НА ПРАВДУ, но на самом деле НЕВЕРНО.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2008-01-23 19:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще вариант покороче:
Правдоподобный, но ложный пример
--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2008-01-23 19:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
ИМХО, вот точный, но длинный перевод:
ложный пример, сбивающий с толку
(frozen yogurt is a non-example of ice cream) - то есть, если сказать, что "замороженный йогурт" - это пример мороженого, то это будет ПОХОЖЕ НА ПРАВДУ, но на самом деле НЕВЕРНО.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2008-01-23 19:11:45 GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще вариант покороче:
Правдоподобный, но ложный пример
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Dubisskiy
: лучший вариант из всех предложенных, на мой взгляд. Именно "ложный" - т.е. пример-то пример, но для другого подходящий...
2 hrs
|
agree |
yanadeni (X)
2 hrs
|
agree |
Ol_Besh
2 hrs
|
neutral |
Michael Tovbin
: Здесь не об ошибке или неверном примере, а о примере другого явления, примере, приоткрывающем завесу над тем, что еще имеется в рамках предмета
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "После долгих раздумий всё-таки решил остановиться на этом варианте. Огромное спасибо всем, кто постарался мне помочь!"
16 mins
пример <объекта>, не являющегося ...
В определенном контексте также может пройти "неудачный (неподходящий) пример"
+2
20 mins
пример не по теме
Судя по данному Вами определению, речь идет именно об этом: сам пример может быть и хорошим, но он не иллюстрирует обсуждаемую тему
Peer comment(s):
agree |
Stanislav Korobov
: мне тоже так кажется...
9 hrs
|
agree |
Yuliya Gritsyuk
9 hrs
|
+1
25 mins
негодный пример
http://tinyurl.com/346n96
http://www.abc-globe.com/olhov.htm
Содержательная и смысловая завершенность философской традиции возможна лишь при условии содержательного метафизического учения о морали и формального, строгого учения о человеке, в противоположность софистике и гуманизму. Просветительская воспитательная установка восприятия человека – это негодный пример антропологической переоценки истории культуры на исключительно методологических основаниях. В известном смысле слова, моральная философская антропология методологически зеркальна просветительскому этико-эстетизму. Сама постановка вопроса о соотношении чувств и разума создает для этоса методологический тупик. Не вкус должен восприниматься как этико-эстетический аналог разума, а напротив, любая умозрительная (тем более, метафизическая) экспликация разума должна восприниматься как уже основанная на нраве, этой исходной сокровенности и точке откровения человека.
http://www.abc-globe.com/olhov.htm
Содержательная и смысловая завершенность философской традиции возможна лишь при условии содержательного метафизического учения о морали и формального, строгого учения о человеке, в противоположность софистике и гуманизму. Просветительская воспитательная установка восприятия человека – это негодный пример антропологической переоценки истории культуры на исключительно методологических основаниях. В известном смысле слова, моральная философская антропология методологически зеркальна просветительскому этико-эстетизму. Сама постановка вопроса о соотношении чувств и разума создает для этоса методологический тупик. Не вкус должен восприниматься как этико-эстетический аналог разума, а напротив, любая умозрительная (тем более, метафизическая) экспликация разума должна восприниматься как уже основанная на нраве, этой исходной сокровенности и точке откровения человека.
+3
26 mins
пример явления (объекта, ...) не принадлежащего к рассматриваемому классу (правилу, ...)
***
Note from asker:
Кажется, этот вариант ближе всего. Я перевожу учебное пособие, в котором имеются, соответственно, категории "Example" и "Non-Example". |
Peer comment(s):
neutral |
Igor Savenkov
: нет, пример просто НЕПРАВИЛЬНЫЙ и сбивающий с толку, как "замороженный йогурт - пример мороженого" (Consider that frozen yogurt is a non-example of ice cream)
14 mins
|
Consider that frozen yogurt is a non-example of ice cream. ~ Рассмотрим замороженный йогурт как пример объекта, не принадлежащего к классу "мороженное".
|
|
agree |
Ekaterina Filatova
: именно так.
26 mins
|
Спасибо большое!
|
|
agree |
Blithe
1 hr
|
neutral |
Vladimir Dubisskiy
: это, скорее, пояснение на тему "что такое non-example". А название этого "примера явления" и т.п. как раз "ложный пример" от LaBoule
2 hrs
|
agree |
Michael Tovbin
: пример иного (другого) явления (правила)
6 hrs
|
+2
59 mins
квази-пример
квази-черепаховый суп на самом деле делают из телятины.
"Квази-" значит то же, что и "лже-".
Можно и просто "Лжепример", наверное - почти вариант LaBoule
"Квази-" значит то же, что и "лже-".
Можно и просто "Лжепример", наверное - почти вариант LaBoule
2 hrs
противоречащий пример
Хотела предложить "пример с противоположным знаком" из математики но в логике нашла "противоречащий пример", см.
http://lib.deport.ru/slovar/log/p/primer.html
Это оттуда цитата, если не откроется: "Однако противоречащий П. нередко используется и иначе: он вводится с намерением воспрепятствовать неправомерному обобщению и, демонстрируя свою несовместимость с ним, подсказать то единственное направление, в котором может идти обобщение. Задача противоречащего П. в этом случае не фальсификация какого-то общего положения, а выявление такого положения."
А прием называется "определение методом исключения".
«Определение методом исключения того, что не является данным предметом, но может быть принято за него».
См. http://209.85.135.104/search?q=cache:TmnMR2J8UmgJ:www.inter-...
или http://www.inter-pedagogika.ru/zip/bdd.htm
Ссылки должны помочь, там добра много разного интересного.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-23 21:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Владимир, я там как бы определила два значения (или два способа употребления одного и того же) противоречащего примера, одно - то, что я процитировала, другое - то, что вы процитировали. Вам, конечно, их развести надо, я понимаю. М.быть, сделать противоречащий И негативный? Я все-таки думаю, вернее чувствую, что так можно передать разницу. А что еще остается делать, если по-русски в логике это называется одним словом? Можно развести, используя словарь других наук, но у вас-то, похоже, именно логика нужна.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-23 22:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Насчет ложного примера вы правы, это "false example", т.е. грубо говоря "ни пришей, ни пристегни". Я перечитала ваши комментарии и считаю, что спокойно можно писать "противоречащие" и "негативные". В этой классификации, по-моему, перепутано два подхода - функциональный и оценочный. "Негативный", кстати, можно спокойно сделать просто "отрицательным", даже лучше будет.
http://lib.deport.ru/slovar/log/p/primer.html
Это оттуда цитата, если не откроется: "Однако противоречащий П. нередко используется и иначе: он вводится с намерением воспрепятствовать неправомерному обобщению и, демонстрируя свою несовместимость с ним, подсказать то единственное направление, в котором может идти обобщение. Задача противоречащего П. в этом случае не фальсификация какого-то общего положения, а выявление такого положения."
А прием называется "определение методом исключения".
«Определение методом исключения того, что не является данным предметом, но может быть принято за него».
См. http://209.85.135.104/search?q=cache:TmnMR2J8UmgJ:www.inter-...
или http://www.inter-pedagogika.ru/zip/bdd.htm
Ссылки должны помочь, там добра много разного интересного.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-23 21:49:40 GMT)
--------------------------------------------------
Владимир, я там как бы определила два значения (или два способа употребления одного и того же) противоречащего примера, одно - то, что я процитировала, другое - то, что вы процитировали. Вам, конечно, их развести надо, я понимаю. М.быть, сделать противоречащий И негативный? Я все-таки думаю, вернее чувствую, что так можно передать разницу. А что еще остается делать, если по-русски в логике это называется одним словом? Можно развести, используя словарь других наук, но у вас-то, похоже, именно логика нужна.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-23 22:03:55 GMT)
--------------------------------------------------
Насчет ложного примера вы правы, это "false example", т.е. грубо говоря "ни пришей, ни пристегни". Я перечитала ваши комментарии и считаю, что спокойно можно писать "противоречащие" и "негативные". В этой классификации, по-моему, перепутано два подхода - функциональный и оценочный. "Негативный", кстати, можно спокойно сделать просто "отрицательным", даже лучше будет.
Note from asker:
Катя, судя по вашей первой ссылке, "противоречащий пример" - это "negative example": Психологические исследования подтверждают, что для усвоения какого-то общего утверждения или правила необходимы не только позитивные, но и негативные (противоречащие) примеры. |
3 hrs
пример бессмысленного выражения
Бессмысленное выражение в логике - выражение, которое не образует ни истинного, ни ложного суждения, и, таким образом лишено смысла
http://tinyurl.com/22ygjb
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-23 22:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Двухместное отношение:
пример функции: «х больше у»
Пример истинного суждения: «5 больше 3» (подстановка индивидов 5 и 3 вместо х и у)
Пример ложного суждения: «1 больше 2» (подстановка индивидов 1 и 2 вместо х и у)
Пример бессмысленного выражения: «3 больше» (отношение приписывается только одному индивиду 3)
http://tinyurl.com/22ygjb
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-23 22:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Двухместное отношение:
пример функции: «х больше у»
Пример истинного суждения: «5 больше 3» (подстановка индивидов 5 и 3 вместо х и у)
Пример ложного суждения: «1 больше 2» (подстановка индивидов 1 и 2 вместо х и у)
Пример бессмысленного выражения: «3 больше» (отношение приписывается только одному индивиду 3)
9 hrs
контрпример
...Модель формирования понятий Теннисона-Парка можно представить в виде следующих основных шагов.
1. Учитель проводит содержательный анализ системы понятий и выделяет место изучаемого понятия и его взаимосвязи с другими понятиями. (Например, для понятия "популяция" ключевым признаком является то, что оно охватывает живых существ одного вида, а дополнительным — общность их места обитания).
2. Учитель вводит определение понятия, набор примеров и контрпримеров.
3. Учитель включает учеников в самостоятельный подбор примеров, подходящих для данного понятия. Критериями выбора примеров служат уже выделенные ключевые и сопутствующие признаки. По ходу диалога в классе происходит коррекция ошибок чрезмерного или, напротив, недостаточного обобщения, неверного понимания. (В ходе упражнений позитивные примеры понятий варьируются по сопутствующим признакам, а контрпримеры — по ключевым признакам.)
4. Наконец, учитель предлагает детям новые примеры, соответствующие уже достигнутому пониманию данного понятия.
1. Учитель проводит содержательный анализ системы понятий и выделяет место изучаемого понятия и его взаимосвязи с другими понятиями. (Например, для понятия "популяция" ключевым признаком является то, что оно охватывает живых существ одного вида, а дополнительным — общность их места обитания).
2. Учитель вводит определение понятия, набор примеров и контрпримеров.
3. Учитель включает учеников в самостоятельный подбор примеров, подходящих для данного понятия. Критериями выбора примеров служат уже выделенные ключевые и сопутствующие признаки. По ходу диалога в классе происходит коррекция ошибок чрезмерного или, напротив, недостаточного обобщения, неверного понимания. (В ходе упражнений позитивные примеры понятий варьируются по сопутствующим признакам, а контрпримеры — по ключевым признакам.)
4. Наконец, учитель предлагает детям новые примеры, соответствующие уже достигнутому пониманию данного понятия.
5 hrs
нетипичный пример
Обманчивость нетипичных примеров - Менеджмент проектов и бизнес ...
Нетипичный пример, Заблуждение, построенное на обобщении примера, Более глубокий анализ. Yahoo! извлекает прибыль из веб-рекламы ...
webmascon.com/topics/business/9a.asp - 22k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-24 00:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
еще вариант: "пример, вводящий в заблуждение"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-01-24 05:37:13 GMT)
--------------------------------------------------
или "атипичный пример"
Среди атипичных примеров - куча американцев и других ребят, оставшихся жить в Новороссийске(!) после какого-то там строительства.
anetak.livejournal.com/142563.html
Нетипичный пример, Заблуждение, построенное на обобщении примера, Более глубокий анализ. Yahoo! извлекает прибыль из веб-рекламы ...
webmascon.com/topics/business/9a.asp - 22k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-24 00:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
еще вариант: "пример, вводящий в заблуждение"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-01-24 05:37:13 GMT)
--------------------------------------------------
или "атипичный пример"
Среди атипичных примеров - куча американцев и других ребят, оставшихся жить в Новороссийске(!) после какого-то там строительства.
anetak.livejournal.com/142563.html
Discussion