Jan 23, 2008 12:53
16 yrs ago
3 viewers *
English term
Go Fish
English to Romanian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Proposed translations
(Romanian)
3 -1 | Trombon |
Bogdan Honciuc
![]() |
3 +4 | maciupiciu |
Marina Enachi
![]() |
5 | Păcălici |
Ovidiu Martin Jurj
![]() |
Proposed translations
-1
7 mins
Selected
Trombon
Seamănă cu "trombon", e tot un joc de cărţi în care ideea e să-l păcăleşti pe celălalt până pierde.
O explicaţie mai detaliată aici: http://forum.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=78489&...
Dacă nu-ţi permite contextul (?), merge să laşi "Go Fish".
O explicaţie mai detaliată aici: http://forum.desprecopii.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=78489&...
Dacă nu-ţi permite contextul (?), merge să laşi "Go Fish".
Peer comment(s):
disagree |
anamaria bulgariu
: Ştiu jocul, dar nu îmi aduc aminte cum se numeşte. Nu e Trombon.
6 mins
|
N-am zis că e trombon, am zis că seamănă.
|
|
neutral |
Marina Enachi
: Nu cred că este vorba de trombon. Acesta este un joc bazat pe ascunderea adevărului. Pe cînd maciupiciu este bazat pe spunerea adevărului. "Go Fish is very much dependent on the honor system; lying about the contents of one's hand is hard to prevent.
8 mins
|
De maciupiciu n-am auzit până acum, însă nu exclud să fie varianta corectă.
|
|
agree |
Anca Nitu
: joaca copii mei si e suspect de asemanator cu trombonul....ca reguli si desfasurare
3 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Cristiana Coblis
: Nu sunt 100% sigură, dar cred că o variantă de trombon seamănă cu acest "Go fish"... Înclin spre această variantă totuşi. După mine, e o chestiune de variante şi denumiri regionale.
7 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
disagree |
irib
: Trombonul pe care il stiu eu este foarte diferit de GoFish asa cum e descris pe wikipedia. Dat fiind ca "a tromboni" a ajuns si in Dex cu sensul de "a pacali", cred ca majoritatea dintre noi au jucat o varianta de Trombon diferita de GoFish.
562 days
|
disagree |
Cosmin Chiciudean
: E diferit, conform descrierilor și a ceea ce am jucat când eram mic. E maciupiciu.
3740 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, Bogdan, şi mulţumiri tuturor."
+4
9 mins
maciupiciu
După descrierea jocului seamănă a maciupiciu, doar că atunci cînd un jucător nu avea cartea cerută nu zicea "maciupiciu". Doar spunea că nu are cartea.
Jucam aşa ceva în copilărie...
--------------------------------------------------
Note added at 30 minute (2008-01-23 13:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Încă o referinţă: http://blog.360.yahoo.com/blog-aIt3nRo4daF64tcCyLYaKllvVVHVF...
. la 11 incepem niste maciupiciu...(go fish..)...
Jucam aşa ceva în copilărie...
--------------------------------------------------
Note added at 30 minute (2008-01-23 13:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Încă o referinţă: http://blog.360.yahoo.com/blog-aIt3nRo4daF64tcCyLYaKllvVVHVF...
. la 11 incepem niste maciupiciu...(go fish..)...
Peer comment(s):
agree |
anamaria bulgariu
: :)))
6 mins
|
Mulţumesc AnaMaria. Se pare că şi tu ai jucat ;-)
|
|
agree |
Ecaterina Rusnac
: şi eu am jucat cândva. ce-i drept, îmi placea mai mult trombonul :))
1 hr
|
:-) Merci
|
|
agree |
irib
: Intr-adevar, si eu tot ca "Maciu-piciu" l-am jucat. Cu o singura diferenta: cand un jucator era intrebat "ai 3?" si el avea mai multi 3, oferea unul singur si apoi era eventual intrebat "mai ai 3?"
562 days
|
agree |
Cosmin Chiciudean
: De acord
3740 days
|
4 hrs
Păcălici
Păcălici era la noi un joc de copii care seamănă oarecum cu Go Fish. Păcălici era jucat cu un set de cărţi speciale, din care trebuia să formezi perechi; erau pe etnii: românul cu românca, polonezul cu poloneza etc., iar Păcălici era cartea fără pereche şi dacă rămâneai cu ea în mână, pierdeai.
Oricum, Păcălici se pare că e folosit şi în expresii asemănătoare contextului de mai sus.
Oricum, Păcălici se pare că e folosit şi în expresii asemănătoare contextului de mai sus.
Example sentence:
PSD işi joacă ultima carte. De poker sau păcălici?
Discussion