Jan 19, 2008 18:22
16 yrs ago
Spanish term

atención (ver contexto)

Spanish to French Marketing Business/Commerce (general)
Se trata de un programa de estudios de Marketing. Este es uno de los puntos:
" 9. Buena **atención** en los servicios
Herramienta para una correcta **atención**.
Métodos de evaluación de la satisfacción de cliente/usuario."
No estoy muy inspirada, sobre todo porque lo que se me ocurre es la palabra "service "para atención, pero no va bien en la primera frase.
Gracias por su ayuda.

Proposed translations

4 hrs
Selected

qualité (optimale) du service client

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
25 mins

assistance

..
Something went wrong...
2 hrs

réceptivité / attention

Yo no pondria la misma palabra en las 2 frases porque para mi la palabra ATENCION no tiene exactamente el mismo sentido. Asi que te ha puesto mis 2 propuestas, en el orden de la frases.
Suerte!
Something went wrong...
+1
22 hrs

prestation


Prestation (de service). Action de fournir avec ou sans rétribution, un produit qui n'est pas un bien matériel mais qui satisfait l'usage d'une personne ou d'un groupe de personnes.
Peer comment(s):

agree Verónica Vivas
7 hrs
gracias Verónica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search