Glossary entry

English term or phrase:

Hangin´on the Quality Tree

Spanish translation:

Subidos al tren de la calidad

Added to glossary by Marina Soldati
Jan 18, 2008 18:26
16 yrs ago
English term

Hangin´on the Quality Tree

English to Spanish Marketing Marketing eslógan
Hola amigos, feliz año.
Mi pregunta es para un marketing para empleados de una compañía que trabaja manejando libros y pondrán carteles con estos eslóganes para motivarlos.
Hanging´on the Quality Tree.
No encuentro un equivalente en castellano conservando el juego de palabras.

La traducción es para España.
Gracias anticipadas.
Change log

Jan 20, 2008 18:58: Marina Soldati Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Subidos al tren de la calidad

Nada que ver con árbol, pero... Podría ser
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : I like it!
6 mins
Mil gracias. Saludos!
agree Marisa Raich : me too
2 hrs
Thanks Marisa
agree Blanca González : ¡Es muy buena!
2 hrs
Thanks Blanca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Marina, y gracias a todos por sus aportaciones."
15 mins

¡Engánchate a la calidad! ¡Cuélgate de la calidad!

Suerte
Something went wrong...
20 mins

los frutos del árbol de la calidad

hth

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-01-18 18:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

o lamanzana dorada del árbol de la calidad
Something went wrong...
50 mins

agarrate del arbol de la calidad/come del fruto del arbol de la calidad

,
Something went wrong...
1 hr

Ponte al amparo del árbol de la calidad

Otra versión... :-)
Something went wrong...
15 hrs

la calidad se produce (no se controla)

Se que es una traducción contextual, es un eslogan de una compañia en su campaña para lograr la certificación ISO 9002.

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search