Glossary entry

English term or phrase:

discretions

Russian translation:

право (полномочия) действовать по своему усмотрению

Added to glossary by kalambaka
Jan 13, 2008 05:45
16 yrs ago
6 viewers *
English term

discretions

English to Russian Law/Patents Law (general)
"powers, authorities and discretions", as in "Board of Directors may authorize any such attorney to delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him."

Thank you!
Change log

Jan 14, 2008 06:36: kalambaka Created KOG entry

Discussion

kalambaka Jan 13, 2008:
Конечно, речь здесь идет о должностных лицах. Просто я не заметил, что мои доводы как-то приняты во внимание.
Katia Gygax Jan 13, 2008:
Конечно, ни при чем здесь органы власти, но должностные лица, видимо, "при чем". Я же с вами согласилась.
kalambaka Jan 13, 2008:
Какие здесь "органы власти"?!
kalambaka Jan 13, 2008:
не о главе государства, а о том, что "Совет директоров может предоставить такому "attorney" все или часть распорядительных функций и полномочий, включая полномочия (право) действовать по своему усмотрению." Какая здесь "власть"?!
kalambaka Jan 13, 2008:
Или я чего недопонял, или мы переводим фразу "powers, authorities and discretions" из предложения: "Board of Directors may authorize any such attorney to delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him."
Здесь речь идет не о
Katia Gygax Jan 13, 2008:
Ссылку сюда не вставить, слишком длинная.
Katia Gygax Jan 13, 2008:
дискреционные полномочия - особые полномочия, предоставляемые главе государства, правительства или иному высшему должностному лицу, дающие ему право действовать по собственному усмотрению, в частности в чрезвычайных обстоятельствах - это из черновика Вики

Proposed translations

+12
20 mins
Selected

право действовать по своему усмотрению

В ряду "powers, authorities and discretions" суть последнего термина, как представляется, означает "право действовать по своему усмотрению", "разрешение на выбор мер (воздействия)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-13 08:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Или я чего недопонял, или мы переводим фразу "powers, authorities and discretions" из предложения: "Board of Directors may authorize any such attorney to delegate all or any of the powers, authorities and discretions vested in him."
Здесь речь идет не о главе государства, а о том, что "Совет директоров может предоставить такому "attorney" все или часть распорядительных функций и полномочий, включая полномочия (право) действовать по своему усмотрению." Какая здесь "власть"?!
Peer comment(s):

agree Sergey Savchenko
23 mins
Спасибо!
agree Katia Gygax
52 mins
Спасибо!
agree Sandro C
1 hr
Спасибо!
agree Ol_Besh
4 hrs
Спасибо!
agree Sergei Tumanov
5 hrs
Спасибо!
agree val_legrand
6 hrs
Спасибо!
agree Tatiana N. (X)
7 hrs
Спасибо!
agree Roman Bulkiewicz
8 hrs
Спасибо!
agree protolmach
9 hrs
Спасибо!
agree Angela Greenfield
10 hrs
Спасибо!
agree Clue : или свобода усмотрения; http://www.yandex.ru/yandsearch?text=свобода усмотрения
11 hrs
Спасибо!
agree Aleksey Chervinskiy
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
4 mins

дискреционные полномочия

Peer comment(s):

agree Katia Gygax
1 hr
Спасибо, Катя.
agree Natalia Zakharova
1 hr
Спасибо, Zakharova.
neutral Tatiana N. (X) : "дискреционные полномочия" - масло масленое, полномочия либо есть, либо их нет, при этом полномочия не всегда совпадают с обязанностью действовать определенным образом...
7 hrs
Something went wrong...
-1
4 mins

органы дискреционной власти

ДИСКРЕЦИОННАЯ ВЛАСТЬДИСКРЕЦИОННАЯ ВЛАСТЬ (от фр. discretionnaire - зависящий от личного усмотрения) - предоставление органу или должностному лицу полномочия действовать по ...
dic.academic.ru/dic.nsf/lower/14420 - 20k -
Peer comment(s):

disagree kalambaka : надо прочитать текст, прежде чем отвечать
9 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search