Jan 12, 2008 18:01
16 yrs ago
13 viewers *
English term
Corporate EHS
English to Polish
Marketing
Business/Commerce (general)
Develop a plan to address any gaps to JDI Standards, which will ensure full compliance within a reasonable and defined time-scale to be agreed with Corporate EHS.
Proposed translations
(Polish)
3 | dział (ds.) bezpieczeństwa środowiskowego | Izabela Szczypka |
4 | korporacyjne zasady bezpieczeństwa środowiskowego i higiency pracy | Adam Lankamer |
Proposed translations
3 hrs
Selected
dział (ds.) bezpieczeństwa środowiskowego
"...establish a corporate environmental, health and safety department in charge of overseeing the environmental performance of all its operations and ensuring compliance of the Project with the applicable environmental requirements."
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-12 22:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dolphinmsds.com/default.asp?id=563#e
EHS (Environmental Health and Safety) —that area of a business responsible for making sure a company is aware of and adheres to all applicable environmental and safety related compliance requirements. The EHS manager, or other department head, is often responsible for emergency response planning, training, drills, monitoring, reporting, and the mitigation of releases of hazardous materials to the environment. The EHS manager often is also the individual responsible for maintaining access to the company's Material Safety Data Sheets (MSDSs).
Widzę też "bezpieczeństwo środowiskowe i technologiczne".
A poza tym są studia podyplomowe z "bezpieczeństwa środowiskowego i higieny środowiskowej", ale jakoś to do mnie nie przemawia.
W polskiej firmie to byłyby dwa odrębne działy - ochrony środowiska i BHP. Ale jeśli "2 in 1", to proponuję j.w.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-12 22:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dolphinmsds.com/default.asp?id=563#e
EHS (Environmental Health and Safety) —that area of a business responsible for making sure a company is aware of and adheres to all applicable environmental and safety related compliance requirements. The EHS manager, or other department head, is often responsible for emergency response planning, training, drills, monitoring, reporting, and the mitigation of releases of hazardous materials to the environment. The EHS manager often is also the individual responsible for maintaining access to the company's Material Safety Data Sheets (MSDSs).
Widzę też "bezpieczeństwo środowiskowe i technologiczne".
A poza tym są studia podyplomowe z "bezpieczeństwa środowiskowego i higieny środowiskowej", ale jakoś to do mnie nie przemawia.
W polskiej firmie to byłyby dwa odrębne działy - ochrony środowiska i BHP. Ale jeśli "2 in 1", to proponuję j.w.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo."
13 mins
korporacyjne zasady bezpieczeństwa środowiskowego i higiency pracy
może tak?
EHS = Environmental Health and Safety
EHS = Environmental Health and Safety
Something went wrong...