Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Do not surf own the face of the wave
Italian translation:
non procedere scendendo sul fronte d'onda
Added to glossary by
annamaria
Jul 13, 2002 16:10
22 yrs ago
1 viewer *
English term
Do not surf own the face of the wave
English to Italian
Other
marine safety
Inbound – heading back to port:
o Approaching from sea, increase power of the vessel to catch up with the bigger set of waves.
o Position the vessel on the back of the wave
(DO NOT surf down the face of the wave).
o Approaching from sea, increase power of the vessel to catch up with the bigger set of waves.
o Position the vessel on the back of the wave
(DO NOT surf down the face of the wave).
Proposed translations
(Italian)
2 +2 | non procedere scendendo sul fronte d'onda | Giacomo Camaiora (X) |
4 | non scendere verso l' onda | Clauwolf |
4 | Non scendere dalla cresta (dell'onda) | AndiG |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
non procedere scendendo sul fronte d'onda
Un po' come fanno i surfisti, anche se non riesco a capire come si possa applicare al contesto di una nave
Giacomo
Giacomo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Scusate il ritardo e grazie a tutti.
"
3 hrs
non scendere verso l' onda
:)
1 day 18 hrs
Non scendere dalla cresta (dell'onda)
.
Something went wrong...