Glossary entry

English term or phrase:

freezing enterprises

Romanian translation:

antrepozite frigorifice

Added to glossary by translator2012
Jan 7, 2008 06:48
16 yrs ago
1 viewer *
English term

freezing enterprise

English to Romanian Other Nutrition food safety
We have 200 slaughterhouses, we have 233 milk processing enterprises, we have 9 freezing enterprises, 19 poultries slaughterhouses and 16 diary establishments that have to improve hygiene standards by 2009.

Mulţumesc.

Discussion

Ovidiu Martin Jurj Jan 7, 2008:
ambele sunt corecte, şi depozit şi antrepozit; dar depozit sau spaţiu frigorific e mai des folosit; depozit frigorific dă mult mai multe hituri la căutare pe net, vreo 5600 cu Altavista, iar antrepozit frigorific dă doar vreo 150 de hituri.
translator2012 (asker) Jan 7, 2008:
dairy...
Din păcate, aşa am primit textul (cu greşeli).

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

antrepozite frigorifice



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-01-07 07:34:13 GMT)
--------------------------------------------------

sau unităţi de congelare
Peer comment(s):

agree Mihaela BUFNILA : Mulţumesc, Lucian.
2 hrs
Mulţumesc! Un an nou excelent!
agree Ovidiu Martin Jurj
4 hrs
Mulţumesc, Ovidiu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc."
+1
1 hr

depozite frigorifice

antrepozit are mai degraba o conotatie vamala sau fiscala
Peer comment(s):

neutral lucca : În DEX n-are. V. şi Antrefrig - http://www.listafirme.ro/catalog/j47899_antrefrig_srl.htm
2 hrs
in niciun caz n-am sugerat ca n-ai avea dreptate, doar vine din franceza 'entrepôt frigorifique', insa bazandu-ma pe traducerile facute, eu zic ca antrepozit e preferat in cele doua domenii
agree Ovidiu Martin Jurj
3 hrs
multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search