Jan 2, 2008 23:26
16 yrs ago
1 viewer *
English term

straight sellout

English to Polish Bus/Financial Sports / Fitness / Recreation system sprzedaży biletów
Season ticket sales were capped at 15000 this year, and the team will have 120 straight sellouts by season's end.

Rzecz dotyczy drużyny NBA.

Discussion

Maciek Drobka Jan 3, 2008:
Bardzo słuszna uwaga CalBoya!!! Na swoim parkiecie w sezonie zasadniczym drużyna gra 41 meczów.
CalBoy Jan 3, 2008:
LOL tylko moje $0.02. Sezon NBA ma 82 mecze, ale tylko polowa jest grana w domu (sorry Macku), sprzedaz 120 meczy z rzedu musi dotyczyc tkw. "sezon tickets", biletow na kilka nastepnych lat, jak ma Jack Nicholson z Lakers. Zhaba mowi pewnie o 05-07sezon

Proposed translations

+3
6 mins
English term (edited): the team will have 120 straight sellouts by season's end
Selected

do końca sezonu 120 razy z rzędu zostanie sprzedany komplet biletów na mecze (tej) drużyny

ew. do końca sezonu drużyna zanotuje serię 120 spotkań/meczów, na które zostanie sprzedany komplet biletów

Coś w tym staylu

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-02 23:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

stylu :o)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-03 06:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Bardzo słuszna uwaga CalBoya!!! Na swoim parkiecie w sezonie zasadniczym drużyna gra 41 meczów. Co nie zmienia poprawności mojej propozycji -- 120 wyprzedanych meczy z rzędu jest najwyraźniej liczone od sezonu 2005/06.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-03 06:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Można jeszcze krócej i bardziej kolokwialnie:

do końca sezonu drużyna zaliczy/będzie miała na koncie (serię) 120 wyprzedanych z rzędu meczów
Peer comment(s):

agree allp
1 hr
dziękuję
agree CalBoy : concur with Your explanation :)
8 hrs
dziękuję :o)
agree Joanna Borowska : ostatnia wersja najlepsza :)
11 hrs
dziękuję :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdeczne dzięki"
-1
34 mins

bilety na pozostałe sto dwadzieścia meczy w sezonie będą wyprzedane

albo tak :)
Peer comment(s):

disagree Maciek Drobka : Niestety, niechcący wprowadziłeś pytającą w błąd -- sezon regularny w NBA liczy 82 mecze: http://tinyurl.com/3cccbb . Nawet z maks. liczbą spotkań w playoffach drużyna może zagrać ledwie 107 spotkań.
43 mins
Something went wrong...
-1
1 hr

120 nieprzerwanych (konsekutywnych) wyprzedazy

just a prop:)
http://www.desototimes.com/articles/2007/07/14/sports/sports...
straight

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-03 01:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

straight here sounds like consecutive sales
Peer comment(s):

disagree Krzysztof Raczkowiak : "Nieprzerwana wyprzedaż" - 2 trafienia w google'u; "konsekutywna wyprzedaż" - "podana fraza nie została odnaleziona". Ja wiem, że google to żadna wyrocznia, ale tzw. target text powinien być zrozumiały dla odbiorcy. No offence:)
27 mins
No offenSe taken:)
Something went wrong...
5 hrs

kompletna/maksymalna sprzedaz miejsc

jak wyzej, aby miec 120 sellout, musi zajac kilka sezonow (najczesciej PO nie obejmuje statystyki)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search