Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
supers
Slovak translation:
prekrývajúce titulky
Added to glossary by
Igor Liba
Dec 16, 2007 11:48
16 yrs ago
English term
supers
English to Slovak
Tech/Engineering
Media / Multimedia
television modes
termin pochadza z bookletu o novom televiznom kanali v Indii :Lower thirds (animated) are for titles, names and supers.
Proposed translations
(Slovak)
3 | prekrývajúce titulky | Igor Liba |
4 | informačné vyobrazenia k programu | Madenio |
Change log
Dec 20, 2007 21:17: Igor Liba changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569078">Tarjuman's</a> old entry - "supers"" to ""prekrývajúce titulky""
Proposed translations
1 hr
Selected
prekrývajúce titulky
text z ref odkazu
“Super” is short for “superimpose.” When you watch TV news you nearly always seen a title across interviews in the lower third of the screen. This title is superimposed over the video and serves a purpose.
“Super” is short for “superimpose.” When you watch TV news you nearly always seen a title across interviews in the lower third of the screen. This title is superimposed over the video and serves a purpose.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
informačné vyobrazenia k programu
5. Television. an additional image superimposed on the original video image: A super of the guest's name is included under the picture when the guest is introduced.
Neviem k tomu najst spravny slovensky vyraz, ale su to napriklad tie plochy co napriklad n MTv zobrazuju nazov pesnicky, alebo v nejakej TV Hre meno hraca atp.
Neviem k tomu najst spravny slovensky vyraz, ale su to napriklad tie plochy co napriklad n MTv zobrazuju nazov pesnicky, alebo v nejakej TV Hre meno hraca atp.
Something went wrong...