Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
presso la sede
German translation:
an den Firmensitz
Added to glossary by
Vanessa Kersten
Dec 15, 2007 15:53
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
presso la sede
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
AGB
Hallo Leute,
es ist so gesehen eine ein bisschen blöde Frage, aber so eine Formulierung hatte ich auch noch nicht. Ob ich das übersetzen kann einfach mit ".... an das Unternehmen entrichten?" Danke!
Salvo patto contrario, sono validi i prezzi espressi in Euro ed indicati nel listino prezzi in vigore e si intendono netti franco stabilimenti del Cliente e/altro luogo convenuto tra le Parti ed al netto di IVA ed event. spese accessorie.
I pagamenti devono essere effettuati presso la sede della Società.
es ist so gesehen eine ein bisschen blöde Frage, aber so eine Formulierung hatte ich auch noch nicht. Ob ich das übersetzen kann einfach mit ".... an das Unternehmen entrichten?" Danke!
Salvo patto contrario, sono validi i prezzi espressi in Euro ed indicati nel listino prezzi in vigore e si intendono netti franco stabilimenti del Cliente e/altro luogo convenuto tra le Parti ed al netto di IVA ed event. spese accessorie.
I pagamenti devono essere effettuati presso la sede della Società.
Proposed translations
(German)
4 +2 | an den Firmensitz | Jutta Kirchner |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
an den Firmensitz
Die Zahlungen sind an den Firmensitz/Geschäftssitz zu richten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, ja. Genau das ist es!"
Something went wrong...