Glossary entry

Italian term or phrase:

presso la sede

German translation:

an den Firmensitz

Added to glossary by Vanessa Kersten
Dec 15, 2007 15:53
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

presso la sede

Italian to German Law/Patents Law (general) AGB
Hallo Leute,

es ist so gesehen eine ein bisschen blöde Frage, aber so eine Formulierung hatte ich auch noch nicht. Ob ich das übersetzen kann einfach mit ".... an das Unternehmen entrichten?" Danke!

Salvo patto contrario, sono validi i prezzi espressi in Euro ed indicati nel listino prezzi in vigore e si intendono netti franco stabilimenti del Cliente e/altro luogo convenuto tra le Parti ed al netto di IVA ed event. spese accessorie.
I pagamenti devono essere effettuati presso la sede della Società.
Proposed translations (German)
4 +2 an den Firmensitz

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

an den Firmensitz

Die Zahlungen sind an den Firmensitz/Geschäftssitz zu richten.
Peer comment(s):

agree tmscherz
0 min
agree Peter Gennet
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, ja. Genau das ist es!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search