Glossary entry

English term or phrase:

Departures and arrivals

Spanish translation:

Personal entrante y saliente

Proposed translations

5 hrs
Selected

Miembros entrantes y salientes

Una opción más. Suerte!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
2 mins

llegadas y partidas

ok
Something went wrong...
+1
6 mins

los recien llegados y los que parten/ la partida

dict.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 13:14:35 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry las partidas.
Peer comment(s):

agree Marta Ruiz
1 day 4 hrs
Something went wrong...
7 mins

Recién incorporados y Desvinculados a la Organización

Yo lo diría así
Something went wrong...
+1
9 mins

nuevos miembros - renuncias (o fallecimientos???)

arrivals: nuevos miembros
departures: renuncias, si se trata de renuncias, fallecimientos, si se han muerto.
Departure me suena más a fallecimientos.
Ninguna organización publica la lista de los que renuncian.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 13:24:17 (GMT)
--------------------------------------------------

O (MÁS INFORMAL)

SE INCORPORAN - NOS DEJAN
Peer comment(s):

agree Diego V (X) : "se incorporan - nos dejan"
33 mins
Gracias, Diego. Creo que esta es mi mejor alternativa.
Something went wrong...
+2
11 mins

Socios entrantes y salientes

No queda tan metafórico como en el original, pero suena indudablemente más idiomático
Peer comment(s):

agree Estela Consigli : socios o miembros
49 mins
agree ellery26
19 hrs
Something went wrong...
13 mins

Miembros de nueva incorporación; renuncia de miembros

¿Vale dar más de una opción? ;)
Something went wrong...
16 mins

Nuevos miembros y miembros salientes

.
Peer comment(s):

disagree Andrea Giorgi (X) : Incorporaciones y Desvinculaciones
1 hr
agiorgi, puedes proponer tu respuesta si no te gustó la mía. Fui miembro de una directiva en Latinoamérica y es así como lo decian.
agree Oso (X) : Me gusta tu propuesta ¶:^)
2 hrs
Gracias Oso
Something went wrong...
+4
16 mins

Salidas y llegadas

Te lo digo en orden cambiado porque en España para los tablones con los horarios de de salidas y llegadas de los aeropuertos, trenes y demás nadie dice llegadas (arrivals) y salidas (departures), sino al contrario:
SALIDAS Y LLEGADAS

Saludos


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 13:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------

PERDONA POR SER UN GILIPOLLAS y no leer bien tu texto; el cachondo del original está haciendo un juego de palabras en la empresa con la gente que se incorpora y se va al modo de horario de trenes o aviones.
Yo le echaría humor a la cosa y haría un paralelismo deportivo

FICHAJES y ABANDONOS

ENTRADAS Y SALIDAS

ENTRAN Y SALEN

FICHAJES Y HUIDAS

LOS QUE LLEGAN Y LOS QUE NOS DEJAN

UNOS LLEGAN, OTROS SE VAN (pero la empresa sigue, ése es el mensaje subliminal de esta frase)

HOLA Y HASTA LUEGO

HOLA A LOS BIENVENIDOS Y HASTA SIEMPRE

DAMOS LA BIENVENIDA Y LA DESPEDIDA

BIENVENIDAS Y DESPEDIDAS




--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 13:36:42 (GMT)
--------------------------------------------------

La despedida suena amistoso, no como despido, o como baja, que (aunque no tiene por qué) suena a que te han dado la baja del inventario por inútil
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
7 hrs
agree Marta Ruiz
1 day 3 hrs
agree Ponja
1 day 5 hrs
agree Ambra Principe : o llegadas y salidas... estas expresiones conservan no solo el significado, sino también el simbolismo.
2 days 13 hrs
Something went wrong...
+3
17 mins

altas y bajas

para ampliar la lista
Peer comment(s):

agree tazdog (X)
1 hr
agree Сергей Лузан
7 hrs
agree Marta Ruiz
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+7
18 mins

altas y bajas

Suena muy técnico, pero Javi no menciona el tipo de organización. Si , por ejemplo, fuera un servicio, podríamos hablar de altas y bajas
Peer comment(s):

agree Imma
15 mins
Gracias Imma
agree John Guzman : Me parece esta una de las mejores, ademas de la mia :)
25 mins
gracias John
agree LoreAC (X)
36 mins
Gracias LoreAC
agree Esperanza Gallegos
1 hr
Gracias E
agree tazdog (X)
1 hr
Gracias Cindy
agree Aurora Humarán (X) : siempre lo escuché así.
1 hr
Gracias Aurora
agree Сергей Лузан
7 hrs
Gracias Sergio
Something went wrong...
+5
34 mins

Incorporaciones & Partidas

No usamos muchos esto terminos en español para referirnos a esto.

Llegadas y Salidas
Saludos y Despedidas
Bienvenidas y Despedidas

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 13:50:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Se me acaba de ocurrir tambien retiros y cubriria voluntarios e involuntarios...
Incorporaciones & Retiros
Peer comment(s):

agree Ana Cicconi : Incorporaciones y retiros
15 mins
Gracias
agree Pablo Tarantino
31 mins
Gracias :)
agree Сергей Лузан
6 hrs
Muchas
agree Aïda Garcia Pons : Incorporaciones y bajas
8 hrs
Muchas
agree Marta Ruiz
1 day 3 hrs
Pero muchas Gracias :)
Something went wrong...
4 hrs

los que llegan y los que se van

Yo no lo traduciria tan literal me parece que si es un titulo de algo informativo esta frase podria ser apropiada. Espero que te ayude de alguna manera!
Suerte
Something went wrong...
4 hrs

Entradas y salidas de socios=miembros.

O bien: «Socios=Miembros que llegan y socios=miembros que se van.»
Something went wrong...
12 hrs

Miembros recién incorporados y los que se han retirado.

Gran variedad para seleccionar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search