Nov 29, 2007 14:55
16 yrs ago
English term
dispersment
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
In the sentence "I was talking to my financial advisor yesterday and I will also need the following information regarding dispersments for an Associate and a Director with my company"
Proposed translations
(French)
4 | paiements/débours/décaissements | Martine Brault |
2 | dispersements | liz askew |
Proposed translations
5 mins
Selected
paiements/débours/décaissements
le mot devrait être disbursement. Il s'agit d'une erreur orthographique que j'ai déjà rencontrée. On écrit "à l'oreille" :o)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un gros merci!"
3 mins
dispersements
http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=disperseme...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-29 15:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
I think I just sent in a lot of nonsense;
it could =
demandes de remboursement
Production COORDINATION OF ACCESS TO INFORMATION REQUESTS SYSTEM ...
A list of all dispersements under $100000.00 and a full accounting of who or ...... demande de remboursement, piËces justificatives, fiche de participants, ...
www.onlinedemocracy.ca/CAIRS/CAIR_03_01.txt - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-29 15:03:51 GMT)
--------------------------------------------------
There are many times translators send in replies off the top of their heads, with more or less the equivalent translation, so I was chancing it!
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-29 15:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
I think I just sent in a lot of nonsense;
it could =
demandes de remboursement
Production COORDINATION OF ACCESS TO INFORMATION REQUESTS SYSTEM ...
A list of all dispersements under $100000.00 and a full accounting of who or ...... demande de remboursement, piËces justificatives, fiche de participants, ...
www.onlinedemocracy.ca/CAIRS/CAIR_03_01.txt - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-29 15:03:51 GMT)
--------------------------------------------------
There are many times translators send in replies off the top of their heads, with more or less the equivalent translation, so I was chancing it!
Something went wrong...