Glossary entry

Dutch term or phrase:

sentence structure

Dutch answer:

...ondergetekende

Added to glossary by Adam Smith
Nov 26, 2007 10:01
16 yrs ago
Dutch term

sentence structure

Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
I'm struggling with this sentence, and wonder if there isn't a mistake (or two).
Erven is plural and is the subject of the second clause, so I'm confused who 'haar' relates to - is it ABC? Also, if erf means property/estate, how can property offer shares? Should erven here be erfgenamen? All thoughts very welcome.

Indien ondergetekende tevens aandeelhouder van ABC bestaat uit een natuurlijke persoon of een persoonlijke holding, zijn de erven van die persoon en/of de holding verplicht haar aandelen ter overname of inkoop aan ABC aan te bieden bij het overlijden.
Change log

Nov 26, 2007 10:02: Antoinette Verburg changed "Language pair" from "Dutch to English" to "Dutch"

Dec 3, 2007 09:49: Adam Smith Created KOG entry

Discussion

Jack den Haan Dec 3, 2007:
@Erik: Sorry, didn't see your remartk until now. IMO, 'haar' refers to 'ondergetekende', and I think previous context would clarify the matter of gender.
Erik Boers Nov 26, 2007:
@Jack: Then why would it be "haar"? The only female noun "haar" can refer to is "holding". But in fact it doesn't really matter, since "ondergetekende" and "natuurlijke persoon/holding" are the same.
Jack den Haan Nov 26, 2007:
@LAB2005: There is no singular for 'erven' in this context, so the term itself has nothing to do with property or estate here.
Jack den Haan Nov 26, 2007:
@Erik: That was my first impression too, but I think Adam is right in saying that 'haar' refers to "the undersigned/shareholder".
Erik Boers Nov 26, 2007:
"Erven" can indeed mean "erfgenamen", as it does here. "Haar" should actually be "zijn en/of haar" en refers to "die (natuurlijke) persoon en/of de holding".

Responses

+5
6 mins
Selected

...ondergetekende...[not for points]

... "haar aandelen" refers to the shares belonging to the undersigned / shareholder

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-26 10:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

(If the shareholder dies then the heirs ("erven") or the holding company are obliged to offer the inherited shares to ABC...etc.)
Peer comment(s):

agree vic voskuil : and erven are indeed erfgenamen
4 mins
Thank you vic
agree Jack den Haan
6 mins
Thank you Jack
agree Erik Brinkhof : Poor Dutch correctly translated! I suppose this is a usufruct clause.
1 hr
Indeed - thank you
agree vixen
1 hr
Thank you
agree jarry (X)
2 hrs
Thank you
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all for contributing. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search