Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
more common
German translation:
häufiger
Added to glossary by
Sebastian Viebahn
Nov 17, 2007 22:23
16 yrs ago
English term
more common
English to German
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
...distinctive practices, those distinguishing a mercantilist political economy of early modern Europe from an agrarian political economy of late imperial China, may have perduring significance for later periods. Our abilities to identify the relevance of these connections over time are often constrained by our *more common* desire to identify the modern traits of the Chinese state according to practices defined first in European historical experiences.
Das "more" in "more common" verstehe ich nicht. Warum steht hier statt des einfachen Adjektivs ein Komparativ? Was will mir der Autor damit sagen? Bisher habe ich nur folgende Übersetzung hingekriegt - kommt das hin?:
... Die Fähigkeit, die Relevanz solcher Zusammenhänge im Verlauf der Geschichte zu bestimmen, wird oft durch die *verbreitete* Neigung beeinträchtigt, die modernen Züge des chinesischen Staats anhand von Praktiken zu bestimmen, die sich erstmalig in den in Europa gemachten historischen Erfahrungen herauskristallisiert haben.
Das "more" in "more common" verstehe ich nicht. Warum steht hier statt des einfachen Adjektivs ein Komparativ? Was will mir der Autor damit sagen? Bisher habe ich nur folgende Übersetzung hingekriegt - kommt das hin?:
... Die Fähigkeit, die Relevanz solcher Zusammenhänge im Verlauf der Geschichte zu bestimmen, wird oft durch die *verbreitete* Neigung beeinträchtigt, die modernen Züge des chinesischen Staats anhand von Praktiken zu bestimmen, die sich erstmalig in den in Europa gemachten historischen Erfahrungen herauskristallisiert haben.
Proposed translations
(German)
5 | häufiger | Jan-Peter Kunze |
3 +4 | vorwiegend | Hans G. Liepert |
3 | üblicher | Edward L. Crosby III |
2 | deutlicher gepraegter Wunsch | Carmen Archouniani |
Change log
Feb 14, 2008 11:28: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
88 days
Selected
häufiger
Hallo, ich weiß, dass die Frage lange her ist, aber ich kann das einfach nicht stehen lassen, weil ich denke, es lässt sich einfach auflösen, und wenn es nur für das nächste analoge Problem sein sollte - also: Die Fähigkeit, die spezifisch chinesischen Züge (hier paraphrasiere ich noch) in der Entwicklung des chinesischen Staates zu erkennen, ist zwar vorhanden, sie wird aber i. d. Regel überdeckt durch den "more common"/ "häufigeren" Wunsch, darin Züge der "europäischen Erfahrung" (dies wieder Paraphrase) wiederzuerkennen. Sprich: Die europäische Brille ist stärker - d. h., der Komparativ ist hier durchaus wichtig - als der unvoreingenommene Blick auf das spezifisch Chinesische. Hope it (still) helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Besten Dank - das würde passen."
+4
4 mins
vorwiegend
Declined
verbreitet meint nur häufig - more common ist eher der grössere Teil
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
: Ich kenne nur den Geiermeier ;-) und der ist zu blöd für beides Vorhang lüften od. tonnenschweren Sargdeckel anheben.
24 mins
|
Ja, hab mich aber beim Ausschwärmen am Sargdeckel gestossen ;E) //Kannst Du dir das vorstellen: Dr. Van Helsing lüftete den Vorhang? Nein: Er wuchtete eine Brechstange in die schmale Fuge des tonnenschweren Sargdeckels.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
1 hr
|
danke
|
|
agree |
Michaela Sommer
: oder überwiegend
10 hrs
|
danke
|
|
agree |
Steffen Walter
: mit Michaela
17 hrs
|
danke, Steffen
|
22 mins
üblicher
Declined
D.h. "der Vorgehensmodus, die Charakteristiken des modernen chinesischen Staats anhand von Brauchtümern/Praktiken, die in historischen Erfahrungen in Europa zuerst definiert wurden" ist üblicher als andere (hier nicht gekennzeichnete) Modi.
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Ist "üblich" tatsächlich steigerbar?
10 hrs
|
Jawohl: http://www.dict.cc/deutsch/�blichste.html
|
1 day 10 hrs
deutlicher gepraegter Wunsch
Declined
just an idea
Something went wrong...