Glossary entry

German term or phrase:

einwohnermeldeamt

Spanish translation:

oficina de empadronamiento

Added to glossary by pabesofe
Nov 15, 2007 16:55
16 yrs ago
17 viewers *
German term

einwohnermeldeamt

German to Spanish Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs jurídica
para Colombia

Discussion

pabesofe (asker) Nov 26, 2007:
gracias
Karlo Heppner Nov 15, 2007:
Nur als Hinweis: In Kolumbien scheint es, ebensowenig wie in Mexiko, wo ich lebe, ein Einwohnermeldeamt zu geben. Es gibt nämlich auch keine Meldepflicht. Die Leute weisen ihren Wohnsitz mit der Strom- oder Telefonrechnung nach.
Montserrat Cipres Rallo Nov 15, 2007:
oficina de empadronamiento

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

oficina de empadronamiento

oficina de empadronamiento

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-11-15 17:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Es la oficina / Amt donde uno se registra cuando cambia de domicilio en Alemania.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
12 mins
agree Javier Ruiz
47 mins
agree Karlo Heppner : Scheint mir eine angemessene Übersetzung zu sein. LG Karlo
53 mins
agree valeriefrance
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
1 hr

Registro civil

otra opción
suerte;-)
Something went wrong...
17 hrs

registro de la población e identificación personal (MEX)

In der 4. Auflage des "Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache" wird sehr wohl eine Übersetzung für Mexiko geführt. Vielleicht existiert keine "Meldepflicht" oder aber man drückt diesbezüglich beide Augen zu. Auch Kolumbianer und Mexikaner benötigen einen Pass/Personalausweis ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search