Oct 30, 2007 10:56
16 yrs ago
German term

Fahrwerkstrimm

German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Aus einem Artikel über ein japanisches SUV:
"In europäischem Fahrwerkstrimm schürt er die Sausefahrt durch Berg und Tal."
Das Wort "trimmen" kenne ich, aber "in europäischem Fahrwerkstrimm" verstehe ich nicht. Wird das Fahrwerk für den europäischen Markt irgendwie angepaßt?
Change log

Oct 30, 2007 11:14: Crannmer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Responses

+3
10 mins
German term (edited): europäischer Fahrwerkstrimm
Selected

Fahrwerksabstimmung für den europäischen Markt

Fahrwerksabstimmung für den europäischen Markt

also meistens tiefer und härter ;-)
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : Isch will mein Sofa zurück!
46 mins
Nix da! Gelobt sei, was hart macht! Thx :-)
agree Herbert Fipke : Perfekt!
1 hr
thx :-)
agree Geneviève von Levetzow
1 hr
thx
neutral hazmatgerman (X) : Anmerkung: ist die werksseitige unänderbare Konfiguration oder die vom Fahrer wählbare Einstellung gemeint? Falls zweites, dann ~ "Stoßdämpfereinstellung".
22 hrs
Eindeutig das Erste. BTW die Schalterstellungen etwaiger Dämpfereinst. werden nicht mit "europäisch", "USA" und "Rest der Welt", sondern meist mit Bezeichnungen wie "Comfort" und "Sport" bedruckt ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search