Oct 23, 2007 19:07
16 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
murda paras
Indonesian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
balinese architecture
Ini merupakan bagian dari konstruksi atap bangunan Bali, ada hanya satu per atap. Dokumennya adalah anggaran biaya konstruksi sebuah Pasraman.
Proposed translations
(English)
2 | roof pot | Hikmat Gumilar |
5 | solid principal rafter | ivo abdman |
Proposed translations
31 mins
Selected
roof pot
mungkin seperti yang ada di link foto di bawah ini...
Note from asker:
Jawaban ini membantu sebagai arahan, akhirnya saya pilih "roof apex moulding" sebagai kira-kira ukiran yang ada pada bagian paling atas, seperti ada di Bali. Thanks ya. |
Terima kasih, memang bukan pertanyaan yang mudah |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Saya gunakan terjemahan agak longgar setelah berpikir agak lama, juga karena dari konteks dokumen bukan rafter."
12 hrs
solid principal rafter
Declined
karena cuma satu saya pikir padanannya ini yang paling mendekati. Dari Kamus konstruksi PTUL-UGM
principal rafter or principal - kaki-kuda-kuda ket: Yang mendukung gording-gording (purlin). Gording-Gording mendukung usuk-usuk (common rafter)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-24 07:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
murda kemungkinan diambil dari kata aksara jawa yang bentuknya memang seperti kuda ?? :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-24 07:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
solid/paras mengacu pada jawaban saya untuk pertanyaan ikut celedu
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2007-10-27 12:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
ya silakan ditimbang-timbang, mungkin kalau mau lebih akurat bisa ditanyakan di forum arsitek indonesia/bali, dibanding teknik konstruksi atau teknik sipil, karena sifatnya lebih ke istilah seni, IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-10-29 09:48:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sebenarnya dalam istilah arsitek Indonesia sendiri pun Istilah tersebut tetap seperti apa adanya (tetap dalam bahasa Bali), yaitu tetap ditulis murda, bentala, ikut celedu dan diberi keterangan di dalam kurung kalau sudah ketemu definisinya. Mungkin hanya parasnya yang dicari padanannya atau malah semuanya tetap seperti aslinya (karena menyangkut kebudayaan, seperti nama tarian, apakah anda akan mencari padanan untuk tari "kecak"). Contoh orang Indonesia tidak menerjemahkan computer dengan alat komputasi atau alat kalkulasi
principal rafter or principal - kaki-kuda-kuda ket: Yang mendukung gording-gording (purlin). Gording-Gording mendukung usuk-usuk (common rafter)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-24 07:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
murda kemungkinan diambil dari kata aksara jawa yang bentuknya memang seperti kuda ?? :)
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-10-24 07:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
solid/paras mengacu pada jawaban saya untuk pertanyaan ikut celedu
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2007-10-27 12:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
ya silakan ditimbang-timbang, mungkin kalau mau lebih akurat bisa ditanyakan di forum arsitek indonesia/bali, dibanding teknik konstruksi atau teknik sipil, karena sifatnya lebih ke istilah seni, IMHO
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-10-29 09:48:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sebenarnya dalam istilah arsitek Indonesia sendiri pun Istilah tersebut tetap seperti apa adanya (tetap dalam bahasa Bali), yaitu tetap ditulis murda, bentala, ikut celedu dan diberi keterangan di dalam kurung kalau sudah ketemu definisinya. Mungkin hanya parasnya yang dicari padanannya atau malah semuanya tetap seperti aslinya (karena menyangkut kebudayaan, seperti nama tarian, apakah anda akan mencari padanan untuk tari "kecak"). Contoh orang Indonesia tidak menerjemahkan computer dengan alat komputasi atau alat kalkulasi
Note from asker:
Soal raftarnya sudah ada dalam daftarnya, jadi berdasarkan juga dikit omong-omong sama orang Bali setempat, saya cenderung kepada semacam moulding/ukiran. Namun bagaimanapun juga thanks ya. |
Something went wrong...