Oct 13, 2007 14:59
16 yrs ago
English term

not the least

English to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
the adjective "little" is not the least bit flattering on the value scale of these people.
Proposed translations (Turkish)
4 +3 hiçbir
5 zerre kadar ... değil

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

hiçbir

Flatter kelimesini pohpohlamak yerine iltifat diye tercih edip cümleyi şöyle çevirdim:

Bu insanların değer ölçekleri arasında “ufak” sıfatı hiçbir iltifat değeri yoktur.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-13 20:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

DÜZELTEME: ...sıfatıNIN hiçbir...
Peer comment(s):

agree nelblu4
14 hrs
Teşekkürler. İyi bayramlar.
agree Taner Göde : Cümleyi çevirdiğiniz için hakettiniz!
22 hrs
Tşk. Hayırlı bayramlar :)
agree Serkan Doğan
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "çok teşekkür ederim.iltifat değeri yoktur kısmını bir türlü çevirememiştim."
31 mins

zerre kadar ... değil

zerre kadar ... değil
Peer comment(s):

disagree nelblu4 : "zerre kadar" has a stronger negative connotation than "least bit"
19 hrs
Not necessarily. What would your suggestion be for the English translation of "zerre kadar değil"?
agree Taner Göde : "Zerre kadar" is a perfect translation and I would have definitely used it.
1 day 3 hrs
Teşekkür ederim Taner Bey
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search