Oct 12, 2007 02:33
17 yrs ago
English term

a rope pulling contest

English to Spanish Bus/Financial Economics Economía compra venta divisas
Your currency will compete in *a rope pulling contest*against another currency. Select currencies and the amount, and if you wish you can set the limit of the maximum amounts that you are willing to gain or lose.

¿Es una contienda de tira y afloja? ¿en que todos pujan?

De antemano muuuchas, pero muuuchas gracias.
Change log

Oct 14, 2007 05:06: Beatriz Galiano (X) changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

midiendo fuerzas (con otras monedas)

No es de ninguna manera un juego de cuerdas, en este caso se refiere a la elección de una moneda que determinará si gana o pierde en su inversión, dependiendo de la relativa fuerza que adquiera una u otra moneda.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-10-13 20:59:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

MI NOMBRE NO ES MARINA
Note from asker:
Gracias BEATRIZ no sé qué me pasó
Ya hice el alcance del nombre porque Marina me ayudó con otro término. Te sugiero que evites el uso de mayúsculas, pues equivale a gritonear a la persona a la que te estás dirigiendo.
Peer comment(s):

agree Carolina Ruiz : pienso que este es el concepto correcto, ya que muchas veces no podemos traducir literalmente, sino ver el contexto.
8 mins
agree Esther Hermida : De acuerdo con tu explicación.
9 mins
agree Daniel Gebauer
50 mins
agree MarinaM
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Marina en realidad tu propuesta queda bién."
+6
2 mins

juego de tira y afloja con una cuerda

esta
Peer comment(s):

agree Cristina Heraud-van Tol
0 min
Gracias, Cristina ;)
agree olv10siq
1 min
Gracias, olv10siq ;)
agree Ximena P. Aguilar
2 mins
Gracias, Ximena ;)
agree Ruth Luna
12 mins
agree Susana Magnani : yo pondría simplemente "un tira y afloja" (o "un tire y afloje")
1 hr
agree David Girón Béjar : Sí, pero no creo que sea necesario lo de la cuerda. Simplemente: "un tira y afloja", como apunta Silt.
10 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

mano a mano

Your currency will compete in *a rope pulling contest*against another currency = Su moneda va a competir mano a mano frente a otra moneda

Otra expresión que plasma la idea.
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X)
3 hrs
Gracias, Manuela.
agree Darío Zozaya
9 hrs
Gracias, Darío.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search