Glossary entry

Portuguese term or phrase:

análise ou metanálise?

Portuguese answer:

metanálise

Added to glossary by Carmen Campos
Jun 9, 2002 22:37
22 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

análise ou metanálise?

Portuguese Tech/Engineering
Alguém sabe se o certo é meta-análise ou metanálise? O google dá um monte
das duas ocorrências, e os dicionários não apresentam esse termo.

Responses

+2
44 days
Selected

metanálise

em http://www.ciberduvidas.com:

META
Prefixo que nunca precede hífen [metafísica, metalinguagem, metapsíquico]. Cf. HÍFEN, excepto antes de h.
Peer comment(s):

agree Ana Hermida
50 days
Obrigada
agree Sonia Heidemann
677 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
49 mins

metanálise

O Dicionário Houaiss traz as seguintes definições para o verbete:

n substantivo feminino
1 Rubrica: lingüística.
segmentação não etimológica de um vocábulo, locução ou enunciado, que foram interpretados pelos falantes de forma diversa daquela determinada por sua origem; etimologia popular
1.1 Rubrica: lingüística.
falsa segmentação com aférese (p.ex., o sintagma latino pruna damascea 'ameixa de Damasco' foi entendido como sendo pruna d'amascea, onde o d' foi interpretado como a preposição de, donde amascea, que deu em português ameixa; idem quanto a (h)orologio > relógio e apotheca > bodega, em que a vogal inicial foi entendida, por metanálise, como sendo os artigos definidos o e a, modificadores da palavra)
1.2 Rubrica: lingüística.
falsa segmentação com prótese (p.ex., junção de um artigo, interpretado como sílaba inicial, a uma palavra, como a mora [latim mora] > amora; a leijão, [latim laesione-] > aleijão)
1.3 Rubrica: lingüística.
adjunção, num sufixo, de um fonema originariamente de um radical (p.ex., -teira em cafeteira, por metanálise de leiteira [de leit- + -eira])

Espero haver ajudado. Boa sorte.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 23:30:19 (GMT)
--------------------------------------------------

O Aurélio, realmente, não registra o verbete.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-09 23:51:19 (GMT)
--------------------------------------------------

As regras para o uso do hífen desaconselham (ou impedem) a grafia meta-análise. Da mesma forma, hidrelétrica, termelétrica, etc. São exceções os prefixos auto, contra, extra, infra, intra, neo, proto, pseudo, semi e ultra. Assim, grafa-se \"infra-estrutura\", \"contra-almirante\", etc. Mas nunca \"meta-análise\".

Ref.: \"Instruções para a Organização do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa\" (incluindo as alterações introduzidas pela Lei no. 5.765, de 18/12/71)
Something went wrong...
1 hr

os dois


Não creio que haja regra fixa. Desde uns tempos para ca, o meta se coloca desvairadamente em frente de tudo quanto é substantivo...
Something went wrong...
20 hrs

metanálise ou meta-análise (incorreto mas de uso corrente)

metanálise ou meta-análise (incorreto mas de uso corrente)

Referência:

As regras do emprego do hífen são numerosas e das mais complexas da língua portuguesa (por analogia, servem igualmente para formar novas palavras: pluriemprego, neomodernistas). Torna-se indispensável o recurso constante a um prontuário ortográfico

META
Prefixo que nunca precede hífen [metafísica, metalinguagem, metapsíquico]. Cf. HÍFEN, excepto antes de h.
Something went wrong...
17 days

metanálise

o Paulo está certo quanto ao hífen. Apenas mais uma achega: quando a letra em que termina o prefixo é igual à que inicia o substantivo, nunca se coloca hífen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search