Glossary entry (derived from question below)
Sep 24, 2007 09:07
17 yrs ago
English term
bearing
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
This register was not bearing your lien on May 17th.
Il s'agit d'un lettre concernant la vente d'actifs d'une société.
Il s'agit d'un lettre concernant la vente d'actifs d'une société.
Proposed translations
(French)
3 +3 | comporter | transmidi |
4 | plus de contexte ? | juristrad |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
comporter
This register was not bearing your lien on May 17th.
Ce registre ne comportait pas votre droit de rétention le17 Mai.
Ce registre ne comportait pas votre droit de rétention le17 Mai.
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
plus de contexte ?
Je suppose qu'il s'agit de nantissement, de privilège sur les actions en objet. A mon avis, ce privilège n'était pas indiqué... Ce n'est qu'une suggestion car sans plus de contexte...
Something went wrong...