Sep 23, 2007 16:41
16 yrs ago
German term

Zuckerpopper

German to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Vocabulary
Hi,

Please see
http://www.the-oasis.de/forum/viewtopic.php?t=2512&start=60&...

Beschämend ist bloß die Überrepräsentanz dieser unerträglichen deutschen Zuckerpopper.

Best,

Simon
Change log

Sep 23, 2007 20:04: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Cinema, Film, TV, Drama"

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

bubblegum popstar

or

sugar sweet popstars
popstar dolls

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-09-23 17:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

or more correctly in English "pop star"....
Peer comment(s):

agree David Hollywood : with "bubblegum popstar"
2 hrs
agree s4saveen
4 hrs
agree Julia Michel : bubblegum popstar
5 hrs
agree Nicole Schnell : Or bubblegum popster.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks, excellent"
30 mins

lollipop heads / crooners

depends where the emphasis, whether they are "Schnulzensänger", then I go for crooners, or generally starlets, then lollipops or lollipop heads

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-09-23 17:15:51 GMT)
--------------------------------------------------

I withdraw lollipop heads and would simply go for lollipops
Something went wrong...
7 hrs

cotton candu / or spun candy

*

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-23 23:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

cotton candy
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search